Eine kleine bitte

Wie sagt man das auf Spanisch? Wenn das Wörterbuch nicht mehr weiterhilft...
¿Cómo se dice esto en español? Si el diccionario no es suficiente....

Re: Eine kleine bitte

Beitragvon gisela » So Aug 01, 2010 6:29 pm

Otra vez, muchas gracias Alfredo, :)
ahora creo saber que opinas, en el futuro lo voy a tomar en consideración.
Hasta pronto
Gisela
cordiales saludos/ herzliche Grüße
Gisela
Benutzeravatar
gisela
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 904
Registriert: Mo Nov 24, 2008 3:01 pm

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Re: Eine kleine bitte

Beitragvon cuya » Mo Aug 02, 2010 8:32 am

"El sentido de la vida es darle sentido a la vida" (darle algo a alguien!)

Es hört sich nicht nur besser an, sondern ist imho korrekter, da der Nomen ("sentido") hier eindeutig die Funktion hat, das Verb ganz konkret zu bestimmen (dar sentido, nur dies und nicht pena, ganas, o.a), eine Trennung von dar und sentido ist nicht ganz falsch aber ich schätze, es ist besser für nicht Muttersprachler diese recht einfache Regel (gewisse "Satzteile" nicht zu trennen) da sie in Sachen "Spachgefühl/Poetik" leider in Nachteil sind. Erst später ist es eventuell möglich.

Übrigens...Ich würde bei einer einzigen "Person" bleiben:
"der Sinn des Lebens ist dem Leben Sinn zu geben"
"der Sinn deines Lebens ist deinem Leben Sinn zu geben"

Wobei Version 1 für mich absoluter Favorit ist :wink:

cuya
Benutzeravatar
cuya
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 3534
Registriert: So Sep 23, 2007 9:46 pm

Re: Eine kleine bitte

Beitragvon gisela » Mo Aug 02, 2010 10:36 am

Stimmt, das ist einleuchtend :)

Danke Cuya!!!!

Saludos
Gisela
cordiales saludos/ herzliche Grüße
Gisela
Benutzeravatar
gisela
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 904
Registriert: Mo Nov 24, 2008 3:01 pm

Re: Eine kleine bitte

Beitragvon Alfredo Lopez » Do Aug 05, 2010 12:45 pm

Hola

aquí hay otra frase que leí un día de estos...


"El que teme sufrir, ya sufre temor"

saludos
Alfredo Lopez
User
User
 
Beiträge: 16
Registriert: Sa Apr 17, 2010 2:06 am

Vorherige

Zurück zu Übersetzungen - Traducciones

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 5 Gäste