kleine HIlfe bei Passiv

Wie sagt man das auf Spanisch? Wenn das Wörterbuch nicht mehr weiterhilft...
¿Cómo se dice esto en español? Si el diccionario no es suficiente....

kleine HIlfe bei Passiv

Beitragvon kaetzle » Sa Mai 21, 2011 7:30 pm

Ich wüsste gerne ob ich folgende Sätze richtig übersetzt habe:

1) SIe müssen gekocht werden
Las tiene cocida? oder cocidas? oder ganz anders?

2)Mais wird benutzt um Etanol herzustellen
maíz es utilizado para producir etanol

3) nun muss ich mich entscheiden
ahora tengo que decedirme

4) Es wird hergestellt aus ...
es procuido de...
kaetzle
User
User
 
Beiträge: 2
Registriert: Sa Mai 21, 2011 7:23 pm

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Re: kleine HIlfe bei Passiv

Beitragvon cuya » So Mai 22, 2011 9:34 am

kaetzle hat geschrieben:
1) SIe müssen gekocht werden
Tienen que ser cocidas

2)Mais wird benutzt um Etanol herzustellen
maíz es utilizado para producir etanol bzw. Para producir etanol se utiliza maíz

3) nun muss ich mich entscheiden
ahora tengo que decidirme (Passsiv?)

4) Es wird hergestellt aus ...
es producido/ se produce.... ("de": das hängt vom Rest ab)...



cuya
Benutzeravatar
cuya
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 3534
Registriert: So Sep 23, 2007 9:46 pm


Zurück zu Übersetzungen - Traducciones

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 3 Gäste