ostia

Wie sagt man das auf Spanisch? Wenn das Wörterbuch nicht mehr weiterhilft...
¿Cómo se dice esto en español? Si el diccionario no es suficiente....

ostia

Beitragvon Faro » So Mär 27, 2011 6:00 pm

Hola todos
Ich habe einen spanischen Koch und wir lernen gut gegenseitig unsere Sprachen.
Tolle Sache.
Er benutzt öfters das Wort "ostia" als Ausruf wenn er mit seinen Kollegen zusammen ist.
Versuche dieses Wort genauer zu erklären liefen immenr fehl.
Hat jemand von Euch eine Ahnung?

LG
Kerstin
hasta luego
Faro
Benutzeravatar
Faro
User
User
 
Beiträge: 20
Registriert: Di Sep 14, 2010 2:14 pm
Wohnort: Mallorca

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Re: ostia

Beitragvon Lisema » So Mär 27, 2011 6:55 pm

Hallo,

das Wort shreibt man richtig mit „h“, „hostia“ und bedutet Hostie oder Oblate.
Aber als mündliche Sprache ist es ein Allerweltwort und beduetet eine Menge. Zum Beispiel Ohrfreige, Schlag, Also!, verdammt! und viel mehr. Wenn der Koch aus Nordspanien kommt, kann das Wort mehr Beduetungen haben. Man muss der Satz wo man es benutzt, um eine gute Übersetzung zu machen.

Saludos.
Lisema
User
User
 
Beiträge: 42
Registriert: Sa Aug 07, 2010 12:37 am
Wohnort: Frankfurt am Main

Re: ostia

Beitragvon uli » So Mär 27, 2011 6:58 pm

Hostia hat unterschiedliche Bedeutungen

1. im religiösen Umfeld ist es die Oblate

2. dar una hostia - jemandem eine runterhauen

3. es la hostia - das ist das letzte (im negativen Sinn)

4. hostia, qué bueno - Mensch ist das gut (im positiven Sinn)

usw.......
Liebe Grüsse ... Saludos
Uli


Alle meine Übersetzungsvorschläge sind ohne Gewähr!
Benutzeravatar
uli
Moderador
Moderador
 
Beiträge: 2826
Registriert: Sa Okt 28, 2006 7:02 pm
Wohnort: Hessen

Re: ostia

Beitragvon Faro » So Mär 27, 2011 8:10 pm

Danke, :D :D
Wie gut,dass es Euch gibt.
hasta luego
Faro
Benutzeravatar
Faro
User
User
 
Beiträge: 20
Registriert: Di Sep 14, 2010 2:14 pm
Wohnort: Mallorca

Re: ostia

Beitragvon _alex_ » Mo Mär 28, 2011 2:28 am

hostia, mirad quien anda por aquí, el Faro. Este tio es la hostia !!!!

ser la hostia - aussergewönlich sein
estar de mala hostia - schlechter laune sein
Faro, ein kleines Beispiel :D

Saludos
_alex_
Linguapo
Linguapo
 
Beiträge: 100
Registriert: Mo Dez 21, 2009 6:25 pm


Zurück zu Übersetzungen - Traducciones

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste