subjuntivo

Hier können verschiedene Texte eingestellt werden, die als Übersetzungsübungen dienen.
Se pueden proponer textos que sirvan para practicar la traducción.

subjuntivo

Beitragvon pinoy » So Jan 24, 2016 10:44 am

Hallo zusammen,
ich bräuchte Unterstützung bei der Übersetzung ins Deutsche: "Me pediste que te escribiera pero no respondes"
In diesem Fall haben wir Subjuntivo den es so im deutschen nicht gibt.
Mein Übersetzungvorschlag wäre: Du hattest mich gebeten, dass ich dir schreiben sollte aber du antwortest mir nicht

Danke für jede Unterstützung :D
pinoy
User
User
 
Beiträge: 18
Registriert: Sa Mär 14, 2015 1:37 pm

Re: subjuntivo

Beitragvon Apfelsine » So Jan 24, 2016 5:49 pm

Bitten und sollen paßt nicht wirklich zusammen, ich würde einfach sagen: Du hast mich gebeten dir zu schreiben.
He reducido el mundo a mí jardín y ahora veo la intensidad de todo lo que existe.
( Ortega y Gasset.)
Benutzeravatar
Apfelsine
Linguapo
Linguapo
 
Beiträge: 226
Registriert: Fr Dez 13, 2013 2:36 pm

Re: subjuntivo

Beitragvon Mialemán » Do Jan 28, 2016 6:13 pm

Pinoy, dein Satz ist richtig, aber man kann auch sagen:

Me pediste que te escribiera/escribiese, pero no respondes.
Mialemán
Power-User
Power-User
 
Beiträge: 58
Registriert: So Jan 03, 2016 11:50 am


Zurück zu Übersetzungsübungen - Ejercicios de traducción

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste

cron