Die US-amerikanischen Filmgesellschaften sind sehr stark und haben viel Geld, weshalb es die spanische Filmindustrie nicht mit ihnen aufnehmen kann
es mit jemandem aufnehmen - atreverse/competir con alguien/algo
hm, schwierig zu erklären als Deutscher

, ich denke, das ist ein feststehender Begriff, und dieses "es" ist eine Umschreibung für ein nicht näher bezeichnetes "etwas; eine Sache"
es= (in diesem Fall) die Konkurrenz mit ihnen aufnehmen
Die US-amerikanischen Filmgesellschaften sind sehr stark und haben viel Geld, weshalb die spanische Filmindustrie nicht die Konkurrenz/den Konkurrenzkampf mit ihnen aufnehmen kann. (so hat sich dieses "es" konkretisiert und beschreibt genauer, was mit "es" gemeint ist, nämlich die Konkurrenz oder den Kampf..

"Man kann es nicht mit ihnen aufnehmen. Was kann man nicht mit ihnen aufnehmen? Den Konkurrenzkampf.."
Es ist schwierig,
es zu erklären.

Es dificil explicar
lo Naja, ich bin kein Deutschlehrer..

Saludos, R.
Vive a costo de tus padres hasta que tus hijos te mantengan.
* * *
Wer im Wirtshaus Gehacktes bestellt, hat das Vertrauen zu den Menschen noch nicht verloren.