Alles zu Lektion 4

Fragen zu den Lektionen und Aufgabenkorrekturen
Preguntas y respuestas sobre las lecciones

Re: Alles zu Lektion 4

Beitragvon cuya » Do Okt 01, 2009 7:20 pm

derMischa hat geschrieben:
Ahora hago la tarea de la lección cuatro.
No puedo entender mucho español.
Hoy voy a dormir después del partido de fútbol.

Vienen del pueblo y van al bar.
Allá piden cerveza.
El camarero sirve las bebidas.
Luego quieren bailar e ir a una discoteca.
La entrada cuesta mucho y no tienen bastante dinero.
Vuelven al bar y el camarero ya trae la cerveza porque conoce a sus clientes.


Saludos
cuya
Benutzeravatar
cuya
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 3483
Registriert: So Sep 23, 2007 9:46 pm

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Re: Alles zu Lektion 4

Beitragvon derMischa » Mi Okt 07, 2009 9:55 am

Hola,

wieso wird "mucho" und nicht "mucha" verwendet? Bezieht sich das etwa auf ein gedachtes "dinero"?
Wird "moneda" eher mit "Münze" als mit "Geld" übersetzt? leo.org sagt mir nämlich, dass sowohl "dinero" als auch "moneda" mit "Geld" übersetzt werden kann.

Gruß, der Mischa
derMischa
User
User
 
Beiträge: 13
Registriert: Do Aug 20, 2009 9:34 am

Re: Alles zu Lektion 4

Beitragvon uli » Mi Okt 07, 2009 2:02 pm

derMischa hat geschrieben:Hola,

wieso wird "mucho" und nicht "mucha" verwendet? Bezieht sich das etwa auf ein gedachtes "dinero"?
Ja

Wird "moneda" eher mit "Münze" als mit "Geld" übersetzt? leo.org sagt mir nämlich, dass sowohl "dinero" als auch "moneda" mit "Geld" übersetzt werden kann.

Gruß, der Mischa

Ich denke, der Ausdruck "moneda" wird je nach Region oder Land unterschiedlich interpretiert.

moneda ist für mich --> Münze / Währung

und Geld ---> "dinero"


cuya meldet sich sicher noch dazu!
Liebe Grüsse ... Saludos
Uli


Alle meine Übersetzungsvorschläge sind ohne Gewähr!
Benutzeravatar
uli
Moderador
Moderador
 
Beiträge: 2715
Registriert: Sa Okt 28, 2006 7:02 pm
Wohnort: Hessen

Re: Alles zu Lektion 4

Beitragvon luisMiguel » Sa Nov 07, 2009 4:41 pm

wie viele fehler habe ich :roll: ? no sé que hago esta noche creo que me voy al cine con mis amigos y despues vamos en un bar para tomar algo. no puedo vivi sin ti te quiero mucho espero que te vas bien. ahora entiendo un poco la gramatica pero necesito muchas mas.vienes conmigo dormimos en mi casa si tu quieres. esta noche van los amigos de vanesa en la ciudad para robar un coche pero no es bien.
luisMiguel
User
User
 
Beiträge: 18
Registriert: Di Nov 03, 2009 1:49 pm

Re: Alles zu Lektion 4

Beitragvon luisMiguel » So Nov 08, 2009 3:09 pm

1.) hace: Yo hago todo trabajo y tú haces siesta. ( Ich mach die ganze Arbeit und du machst Siesta/ Mittagsschlaf.)
poder: Podemos bailar junto. (Wir können zusammen tanzen.)
entender: Te conversación estás terrible y (yo) entiendo nada. (Deine Aussprache ist schrecklich und ich verstehe nichts.)
dormir: Lisa no puede dormir porque ella escucha ruidos. (Lisa kann nicht schlafen, weil sie Geräusche hört.)
ir: (Tú y yo) vamos en la escuela. ( Du und ich gehen in die Schule.)

2.)
Vienen del pueblo y van al bar.
Allí piden cerveza.
El camarero sirve las bebidas.
Quieren bailar tarde y van a una discoteca.
La entrada cuesta mucho y no tienen bastante dinero.
Vuelven al bar y el camarero ya trae la cerveza porque conoce sus clientes.
HABE ES ETWAS KORRIGIERGT !! :wink:
luisMiguel
User
User
 
Beiträge: 18
Registriert: Di Nov 03, 2009 1:49 pm

Re: Alles zu Lektion 4

Beitragvon LaGoRiffa » So Nov 08, 2009 7:03 pm

Hola,

ich gehe mal davon aus, daß du weißt, daß man am Satzanfang groß schreibt. Deswegen habe ich diese Fehler nicht korrigiert.
Hier meine Korrektur:

no sé que hago esta noche, creo que me voy al cine con mis amigos y después vamos en un bar para tomar algo. no puedo vivir sin ti, te quiero mucho y espero que te vas bien. ahora entiendo un poco de la gramática pero necesito que aprender mucho más.vienes conmigo para dormir/para que dormimos en mi casa si tú quieres. esta noche van los amigos de vanesa en la ciudad para robar un coche, pero no es bueno.

1.) hace: Yo hago todo el trabajo y tú haces siesta. ( Ich mach die ganze Arbeit und du machst Siesta/ Mittagsschlaf.)
poder: Podemos bailar junto. (Wir können zusammen tanzen.)
entender: Tu conversación está_ terrible y (yo) no entiendo nada. (Deine Aussprache ist schrecklich und ich verstehe nichts.)
dormir: Lisa no puede dormir porque ella escucha ruidos. (Lisa kann nicht schlafen, weil sie Geräusche hört.)
ir: (Tú y yo) vamos a la escuela. ( Du und ich gehen in die Schule.)

2.)
Vienen del pueblo y van al bar.
Allí piden cerveza.
El camarero sirve las bebidas.
Quieren bailar tarde y van a una discoteca.
La entrada cuesta mucho y no tienen bastante dinero.
Vuelven al bar y el camarero ya trae la cerveza porque conoce sus clientes.

:wink:


Saludos
Dioda
iLas cosas más importantes no son cosas!
Donde una puerta se cierra, otra se abre.
Benutzeravatar
LaGoRiffa
Linguapo
Linguapo
 
Beiträge: 143
Registriert: Mo Mai 25, 2009 12:22 pm
Wohnort: Hamburg

Re: Alles zu Lektion 4

Beitragvon cuya » So Nov 08, 2009 9:51 pm

Hallo:
Die Reihe nach aus praktischen Gründen :D

derMischa hat geschrieben:wieso wird "mucho" und nicht "mucha" verwendet? Bezieht sich das etwa auf ein gedachtes "dinero"?


Weil "mucho" hier als adverb steht (es kostet viel und nicht es kostet vieles Geld o.ä)
(Ulis Erklärung zur moneda kann ich nur zustimmen, nur als Münze bzw. Währung zu verwenden)


Ein paar Kleinigkeiten zu der letzten Korrektur :

-creo que me voy al cine con mis amigos y después vamos a un bar para tomar algo.
- y espero que te vaya bien.
-pero necesito que aprender mucho más.
- Si tú quieres ven conmigo para dormir/para que durmamos en mi casa.
- van ... a la ciudad para robar un coche, pero eso no es bueno.


poder: Podemos bailar juntos
entender: Tu pronunciación es terrible

Más tarde quieren bailar tarde y van a una discoteca.


Saludos
cuya
Benutzeravatar
cuya
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 3483
Registriert: So Sep 23, 2007 9:46 pm

Re: Alles zu Lektion 4

Beitragvon luisMiguel » Mo Nov 09, 2009 12:58 am

Richtig?? :) No sé que hago manana no trabajar es muy aburrido y la hora no pasado. ellos pueden venir a las diez de la noche porque trabajo hasta a las nueve y media y hasta que estoy a casa es a las diez.no entendes como te quiero estudio Español solo para ti que puedo hablar contigo. duermo mismo estoy sueño hasta mañana.voy el año que viene a Espana.
luisMiguel
User
User
 
Beiträge: 18
Registriert: Di Nov 03, 2009 1:49 pm

Re: Alles zu Lektion 4

Beitragvon luisMiguel » Mi Dez 02, 2009 7:44 pm

Hoy he hecho trabajar con mi primo no hemos trabajar mucho tiempo solo hasta a las dos de la tarde. No puedo hablar poco Espanol pero esto viene con el tiempo. Quiero entender Espanol porque me gusta mucho. Mi prima no duerme poco porque su hija llora todos las noches tiene problemas de estomago. Todos los fin de semanas no se con quien salir no tengo mucho amigos aqui. Richtig?? :)
luisMiguel
User
User
 
Beiträge: 18
Registriert: Di Nov 03, 2009 1:49 pm

Re: Alles zu Lektion 4 Theo Bitte korrigieren

Beitragvon Theo » Di Feb 09, 2010 6:42 pm

1) Hago mis tareas de español.
2) En un país democrático los habitante podemos vivir en libertad.
3) Los presentadores en el television están hablando demasiado rápidamente, porque no entiendo la mejor parte.
4) Trabajan mucho, en todo el día, ayudar a dormir bueno.
5) Me voy visitar alguien.
6) Ellos vienen de la pueblo y van en una discoteca
7) Allí piden una cerveza.
8) El camarero sirve los bebidas.
9) Ellos quieren mas tarde bailar y van en una discoteca.
10La entrada cuesta mucho. Pero ellos no tienen suficiente dineros.
11Ellos volver a bar y el camarero ya trae el cerveza porque el conoce sus clientes.
Theo
User
User
 
Beiträge: 42
Registriert: Do Mär 08, 2007 12:28 pm

VorherigeNächste

Zurück zu Lektionen 1-10 - Lecciones 1-10

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Google Adsense [Bot] und 3 Gäste