Alles zu Lektion 5 und 6

Fragen zu den Lektionen und Aufgabenkorrekturen
Preguntas y respuestas sobre las lecciones

Re: Alles zu Lektion 5 und 6

Beitragvon Woo » Mo Sep 14, 2009 8:46 pm

ist das auch richtige?

?Pero què me estás diciendo?

also in deutsch etwa

aber was sagts du mir?

also der satz den ich ins gerundio briongen soll haeißt ?Pero qué me dices?
Woo
User
User
 
Beiträge: 3
Registriert: Mo Sep 14, 2009 6:54 pm

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Re: Alles zu Lektion 5 und 6

Beitragvon uli » Mo Sep 14, 2009 10:43 pm

Woo hat geschrieben:ist das auch richtige?

?Pero què me estás diciendo?

also in deutsch etwa

aber was sagts du mir?

also der satz den ich ins gerundio briongen soll haeißt ?Pero qué me dices?
Ja, der Satz ist richtig.

Es ist eine entrüstete Frage,bzw.Aussage, so in der Art: Aber was sagst du mir denn......
Liebe Grüsse ... Saludos
Uli


Alle meine Übersetzungsvorschläge sind ohne Gewähr!
Benutzeravatar
uli
Moderador
Moderador
 
Beiträge: 2715
Registriert: Sa Okt 28, 2006 7:02 pm
Wohnort: Hessen

Re: Alles zu Lektion 5 und 6

Beitragvon Woo » Di Sep 15, 2009 6:56 pm

okay danke ich denke ich habe dann verstanden^^

naja in der klausr kamm das gerundio ohne fragenbildung dran XD
Woo
User
User
 
Beiträge: 3
Registriert: Mo Sep 14, 2009 6:54 pm

Re: Alles zu Lektion 5 und 6

Beitragvon Margitla » Sa Sep 26, 2009 10:54 am

Hola a todos!

Bitte meine Sätze korrigieren.

Estamos comiendo gambas a la plancha.
Estoy viajando al Bretenoux.
Estáis viviendo en Reus.
Están diciendo mucho.
Estás leyendo un libro de Harry Potter.
Está durmiendo.


Ich habe zwar die Übersetzung schon überprüft, es würde mich aber trotzdem interessieren, ob meine Übersetzung sehr falsch ist...

Doy el libro del profesor a ti.
Está hablando y pones el libro sobre la mesa.
Das el libro a la profesora.
Después jugamos fútbol.

Estan esperando.
Hace muy calor y están sudando.
El autobus está viniendo y todos suben.


Saludos
Margitla
Saludos
Margitla,

La liebrecilla del entrenador de vocabulario!

¡Todo es posible!
Benutzeravatar
Margitla
User
User
 
Beiträge: 36
Registriert: Sa Aug 29, 2009 9:29 pm
Wohnort: Nürnberg

Re: Alles zu Lektion 5 und 6

Beitragvon uli » Di Sep 29, 2009 8:17 pm

Margitla hat geschrieben:Hola a todos!

Bitte meine Sätze korrigieren.

Estamos comiendo gambas a la plancha. mmmmh- lecker!
Estoy viajando a_ Bretenoux.
¿Estáis viviendo en Reus? -diesen Satz würde ich eher als Frage statt als Aussage betrachten
Están hablando (diciendo) mucho. - hier passt hablar besser
Estás leyendo un libro de Harry Potter.
Está durmiendo.


Ich habe zwar die Übersetzung schon überprüft, es würde mich aber trotzdem interessieren, ob meine Übersetzung sehr falsch ist...

Doy el libro del profesor a ti.
Está hablando y pones el libro sobre la mesa. -was willst du genau ausdrücken?
Das el libro a la profesora.
Después jugamos al fútbol.

Están esperando.
Hace mucho calor y están sudando.
El autobus está viniendo y todos suben.


Saludos
Margitla
Liebe Grüsse ... Saludos
Uli


Alle meine Übersetzungsvorschläge sind ohne Gewähr!
Benutzeravatar
uli
Moderador
Moderador
 
Beiträge: 2715
Registriert: Sa Okt 28, 2006 7:02 pm
Wohnort: Hessen

Re: Alles zu Lektion 5 und 6

Beitragvon Margitla » Do Okt 01, 2009 7:01 am

Guten Morgen Uli,

danke für die Korrekturen Lektion 4 + 5!

In Lektion 5 will ich mit dem Satz Está hablando y pones el libro sobre la mesa. das ausdrücken: Er spricht gerade und du legst das Buch auf den Tisch. Sollte man da er mit "él" und "tú" arbeiten, damit es verständlicher wird? Oder ist es komplett falsch? :cry:

Saludos
Margitla
Saludos
Margitla,

La liebrecilla del entrenador de vocabulario!

¡Todo es posible!
Benutzeravatar
Margitla
User
User
 
Beiträge: 36
Registriert: Sa Aug 29, 2009 9:29 pm
Wohnort: Nürnberg

Re: Alles zu Lektion 5 und 6

Beitragvon uli » Do Okt 01, 2009 8:17 am

Margitla hat geschrieben:Guten Morgen Uli,

danke für die Korrekturen Lektion 4 + 5!

In Lektion 5 will ich mit dem Satz Está hablando y pones el libro sobre la mesa. das ausdrücken: Er spricht gerade und du legst das Buch auf den Tisch. Sollte man da er mit "él" und "tú" arbeiten, damit es verständlicher wird? Oder ist es komplett falsch? :cry:

Saludos
Margitla

Genau! da es sich um 2 Personen handelt, sollte man hier die Personalpronomen benutzen.



El autobus está viniendo y todos suben.

bei diesem Satz wÜrde ich eher sagen: el autobús ya viene... (statt : está viniendo) , sicher kann man beides sagen, aber das erstere klingt in meinen Ohren besser.
Vllt. meldet sich noch ein Muttersprachler dazu :roll:
Liebe Grüsse ... Saludos
Uli


Alle meine Übersetzungsvorschläge sind ohne Gewähr!
Benutzeravatar
uli
Moderador
Moderador
 
Beiträge: 2715
Registriert: Sa Okt 28, 2006 7:02 pm
Wohnort: Hessen

Re: Alles zu Lektion 5 und 6

Beitragvon luisMiguel » Mo Nov 09, 2009 11:37 pm

Te doy el libro del profesor el esta hablando y tu pones el libro sobre al mesa tu das el libro a la profesora.Despues jugamos futból. estáís esperando es hace muy calor y estan transpirando. Ahora llega el autobús para barcelona y todos suben. Richtig?? würde mich freuen wenn das jemand durschauen würde :)
luisMiguel
User
User
 
Beiträge: 18
Registriert: Di Nov 03, 2009 1:49 pm

Re: Alles zu Lektion 5 und 6

Beitragvon luisMiguel » Di Nov 10, 2009 2:00 pm

cuando viajas a Espana no sé creo en dos días vienes conmigo? si claro como vamos. En avíon. vivo muy bueno en alemania pero prefiero Espana porque (amore mío) esta en Espana (Kann man das betonte hier auch verwenden?). Porque tu no dices nada. estáís leyendo vuestros libros. tu duermes muy poco du faule socke:D würde mich auf ein check freuen 8)
luisMiguel
User
User
 
Beiträge: 18
Registriert: Di Nov 03, 2009 1:49 pm

Re:

Beitragvon luisMiguel » Di Nov 10, 2009 6:17 pm

cuya hat geschrieben:
Maddin hat geschrieben:>> Yo cenando! (falsch)--> Estoy cenando
>> Entonces tu dices: (ok, aber(*))
>> Debo leer el artículo "Nosotros vivimos bien".
>> ¿A dónde viajamos?
>> ¿O dormimos mucho?


Hallo! Wenn ich die Übung richtig verstande habe, sollte man Sätze mit "gerundio" bilden (z.B "estoy cenando" = ich esse gerade)
Versuche es nochmal!

cuya

Ich soll denn arktikel was ??? lesen oder wie finde das komisch :|
luisMiguel
User
User
 
Beiträge: 18
Registriert: Di Nov 03, 2009 1:49 pm

VorherigeNächste

Zurück zu Lektionen 1-10 - Lecciones 1-10

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Tao und 1 Gast