Die Super-Spanisch User plaudern...

Das hier ist die Spielwiese, sie bietet Platz für alles andere :)
Aquí hay sitio para todo lo démas

Beitragvon Toni » Mi Feb 13, 2008 9:52 pm

Hallo Andrea!

Mit dem Vokabeltrainer habe ich auch so meine liebe Not. Irgendwie bringt er recht wenig Auswahl und wiederholt sich sehr oft.

Mache ich da was falsch?

Saludos,
Toni
Benutzeravatar
Toni
Aficionado
Aficionado
 
Beiträge: 534
Registriert: So Dez 23, 2007 7:07 pm
Wohnort: Altfalter

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Beitragvon aha38 » Mi Feb 13, 2008 9:58 pm

¡Hola Toni!

Das frage ich mich auch. Warten wir mal, was uns Rea dazu erzählen kann.

Wie geht´s denn so? Lange nicht gesehen im Netz.

LG

Andrea
aha38
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 1015
Registriert: Mo Nov 19, 2007 9:14 pm
Wohnort: Duisburg

Beitragvon Rea » Mi Feb 13, 2008 11:52 pm

¡Hola amigos!

Also ich hatte auch meine Probleme mit dem Vokabeltrainer und habe deshalb des öfteren mit Michael Koch gemailt.
Es sind a) die Vokabeln aus dem Kurs. Es klappt eigentlich ganz gut, wenn man die Runden nacheinander durchgeht. Wenn man zu fleißig ist (über 50 Vokabeln einer Lektion, dann kommen mehr Wiederholungen und es wird etwas langweilig. Deshalb dann eindach die nächsten Vokabeln üben.
2. kann man sich eigene Listen erstellen. dazu wird eine Tabelle aufgemacht, die man nur auszufüllen braucht, aber vorsichtig, denn wenn eine Leerzeile entsteht, muss man Micha bitten sie zu löschen.
3. kann man okabeln der Anderen lernen, indem man auf diese Schaltfläche geht und sich zunächst die Listen anzeigen läßt und dann wahlweise eine einstellt.
4. Gibt es noch thematische Vokabeln.
So, und bevor ich hier noch einen Romanschreibe, fragt doch bitte konkret.
Michael Koch hat zz gerade keine Zeit schrieb er.

Gruß Rea
intento escribir en español. Corregid por favor.
Aprecio vuestra ayuda. Gracias
Rea
Benutzeravatar
Rea
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 1867
Registriert: Mi Okt 24, 2007 9:38 am
Wohnort: Werlitzsch

Beitragvon Rea » Do Feb 14, 2008 12:26 am

@Andrea

ich schummle manchmal und schaue ins Wörterbuch. Es könnte also einfach nicht das richtige Wort sein, aber ich denke schon, dass in dem Moment als ich es schrieb, gerade sie nicht hatte jetzt habe ich sie schon und verbringe sie mit Spanisch :wink:

Saludos
Sabine
intento escribir en español. Corregid por favor.
Aprecio vuestra ayuda. Gracias
Rea
Benutzeravatar
Rea
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 1867
Registriert: Mi Okt 24, 2007 9:38 am
Wohnort: Werlitzsch

Beitragvon cuya » Do Feb 14, 2008 8:26 pm

ich schummle manchmal und schaue ins Wörterbuch.


So kann man auch einiges lernen... Also m.E sollte so ein "schummeln" erlaubt sein :wink:


Aber, da wir hier plaudern... Was sagt ihr so solche Sachen?
Übersetzung dringend! (bitte anklicken)

Ehrlich gesagt, ich glaube gezeigt zu haben, einen guten Willen zu haben und ich helfe ja gern... Aber es kommt immer wieder vor, dass man sich etwas "ausgenutzt" fühlt...

Saludos
cuya
Benutzeravatar
cuya
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 3534
Registriert: So Sep 23, 2007 9:46 pm

Beitragvon aha38 » Do Feb 14, 2008 9:02 pm

Hallo cuya,

also ich finde auch, dass man seine "Hausaufgaben" zunächst mal alleine
lösen sollte. Man kann sie ja dann auf Fehler überprüfen lassen. Sogar das ist bei einem solchen Text schon etwas viel verlangt.

LG

Andrea
aha38
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 1015
Registriert: Mo Nov 19, 2007 9:14 pm
Wohnort: Duisburg

Beitragvon Rea » Do Feb 14, 2008 11:26 pm

Hi ihr, ich sehe das auch so, ich meine, wenn man eine Facharbeit zu dem Thema schreibt, dann sollte man sich doch auch dafür interessieren, oder? Wenn man dann so was macht, fehlt mir jedes Verständnis.

Ich lass ja meine schönen :lol: Texte auc nicht übersetzen, da würde ich ja nichts lernen.

Aber, cuya, ich würde mich gern erkenntlich zeigen dafür, dass Du meine Texte korrigierst und so viel Geduld hast mit den Anfängern, aber wie?

Ich kann nur immer wieder Danke sagen.

Muchas gracias
Rea
Benutzeravatar
Rea
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 1867
Registriert: Mi Okt 24, 2007 9:38 am
Wohnort: Werlitzsch

Beitragvon cuya » Fr Feb 15, 2008 10:50 am

Ich lass ja meine schönen :lol: Texte auc nicht übersetzen, da würde ich ja nichts lernen.


Gelegentlich kann man natürlich Hilfe brauchen und eine Übersetzung z.B von einem Brief o-ä. finde ich in Ordnung.
Auch , wenn "Anfänger" einen Text verfassen und Korrekturen brauchen: dafür ist ja das Forum gedacht.

Aber wenn ich solche komplexe Texte sehe, gehe ich davon aus, dass der Fragensteller schon auf eine ander Liga spielt und erwarte , dass zuerst eigene Arbeit "geleistet" wurde.

Ich habe ja auch woanders geschrieben, hier kann man auch (für Geld) sich alles vom Profi übersetzen lassen. Wer so faul ist, bitte... der soll auch dafür zahlen.

Ich kann nur immer wieder Danke sagen.


Dazu fällt mir ein Gedicht vom "großen" Pablo , das ich sehr schön finde

Danke an das Wort, das Dank sagt.
Dank an das Danke,
weil das Wort Schnee schmilzt oder auch Eisen.

Natürlich kannst du,
ein Wort nur, danke,
nicht alles ausfüllen, aber wo du hereinwehst,
kleines Blütenblatt,
werden die Dolche des Stolzen weggesteckt,
und zum Vorschein kommt
ein Lächeln


Saludos

cuya
Benutzeravatar
cuya
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 3534
Registriert: So Sep 23, 2007 9:46 pm

Beitragvon Ronja » Fr Feb 15, 2008 12:32 pm

Hola, damit ich mich auch mal zu Wort melde :)

Ich habe mich schon oft gefragt, woher ihr die Zeit nehmt, um das alles zu korrigieren. Ich stelle ja selbst die Lektionen ins Forum, und bin wirklich für die Korrekturen dankbar!!, aber ich bin ja nicht die einzige und bei einem solchen Text würde ich mit Sicherheit streiken.

Was das schummeln betrifft .... ich muss gestehen das ich sehr häufig schummle, ich sehe sogar öfters mal nach, ob ich ein Verb richtig konjugiert habe :oops:
:arrow: http://www.wordreference.com/conj/ESverbs.asp
Wenn ich jetzt mit einem Spanier reden müsste, würde wahrscheinlich oft nur unverständliches Gebrabbel herauskommen :lol: , aber ich werde fleißig weiterlernen und hoffentlich bald so sicher sein, dass ich bei leichteren Korrekturen helfen kann.

LG

Ronja
Benutzeravatar
Ronja
Linguapo
Linguapo
 
Beiträge: 122
Registriert: Do Jan 24, 2008 10:09 am
Wohnort: Freilassing

Beitragvon cuya » Fr Feb 15, 2008 1:13 pm

Ich habe mich schon oft gefragt, woher ihr die Zeit nehmt, um das alles zu korrigieren.


Oh... Es macht mir z.B Spaß und Freude zu sehen, dass Menschen sich für Spanisch interessieren und die Sprache lernen wollen...
Manchmal lerne ich ja selber dabei und da mit der Zeit die "aktive" Sprache etwas "röstet", habe ich auch persönliche Interesse daran.

Nur dasselbe immer wieder zu korrigieren kann bei mir (aus Zeitgründen) als etwas unpraktisch erscheinen... Aber dafür können ja die Fragensteller nix :wink:

cuya
Benutzeravatar
cuya
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 3534
Registriert: So Sep 23, 2007 9:46 pm

VorherigeNächste

Zurück zu Privates, Klatsch & Tratsch - Cosas privadas y cotilleo

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast