Bewerbung spanisch bitte korrektur:)

Hausaufgaben, Klausurvorbereitung, Lernhilfen
Deberes, preparación de exámenes, ayuda para estudiar

Bewerbung spanisch bitte korrektur:)

Beitragvon chicaloca89 » So Mär 27, 2011 9:25 pm

Hallo, ich möchte mich für ein Auslandspraktikum bewerben, bin mir aber bei manchen UAsdrücken nicht sicher, ob man das so sagen kann. Es wäre nett, wenn sich das jemand mal durchlesen könnte / mir Rückmeldung geben könnte. Vielen Dank!!

Estimados señoras y señores
He tenido conocimiento de su empresa y me permito tomar la iniciativa de ofrecerme para una plaza de trabajo en prácticas.
En estos momentos estoy egresando mi enseñanza comercial como asistente del tráfico aéreo y previsiblemente terminaré en enero de 2012.
En mi formación profesional ya he aprendido conocimientos fundados de las diferentes aéreas del aeropuerto, por ejemplo del Check-In o del departamento del comercio y alquiler. Además he tenido varios encuentros con pasajeros de diferentes culturas. Diferentes costumbres y culturas me interesan mucho, ya como conozco amigos de diversos países.
Me gustan las lenguas extranjeras y el contacto con otras culturas Hablo inglés con fluidez y aprendí español en la escuela durante 5 años. Además mi familia tiene relativos chilenos. Por estos motivos, aunque todavía no he estado en Chile, he tenido la posibilidad de aprender algo de la cultura y historia latinoamericana.
Estoy perfeccionando constantemente mis conocimientos de idiomas. Por eso en mi tiempo libre me gusta leer libros en español y inglés. Además dento de poco quiero aprender portugués y refrescar mis conocimientos de italiano.
A pesar de todo, como mi lengua maternal es el aleman, mi español no es perfecto y no estoy capaz de entender toda palabra. Pero soy dispuesta y motivada de profundizar mis conocimientos.
Como me he traslado de.. a... a vivir sola por mi formación profesional me describiría como alguien independiente. Sin embargo mi familia y mis amigos tienen gran importancia en mi vida y por eso en los fines de la semana me gusta pasar mucho tiempo con ellos. Además me gusta hacer deporte y bailar. Apenas he empezado un curso de salsa solamente para mujeres. Pienso que mi fuerza personal es que soy alguien con mucha calma y paciencia.
Estoy inmensamente motivado y me complacería encargarme de la variedad de tareas que un puesto en su compañía me ofrecería. Encontrará mi currículo adjunto.

Les saluda atentamente,
chicaloca89
User
User
 
Beiträge: 2
Registriert: So Mär 27, 2011 9:20 pm

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Re: Bewerbung spanisch bitte korrektur:)

Beitragvon uli » Di Mär 29, 2011 1:40 pm

Hallo,
klingt ganz gut (sehr deutsch) und auf jeden Fall verständlich

hier mein Korrekturvorschlag ohne Garantie

Estimados señoras y señores:
He tenido conocimiento de su empresa y me permito tomar la iniciativa de ofrecerme para una plaza de trabajo en prácticas.
En estos momentos estoy egresando mi enseñanza comercial como asistente del tráfico aéreo y previsiblemente terminaré en enero de 2012.
En mi formación profesional ya he aprendido conocimientos fundados de las diferentes aéreas del aeropuerto, por ejemplo del Check-In o del departamento del comercio y alquiler. Además he tenido varios encuentros con pasajeros de diferentes culturas. Diferentes costumbres y culturas me interesan mucho, ya como conozco amigos de diversos países.
Me gustan los idiomas (las lenguas) extranjeros y el contacto con otras culturas. Hablo inglés con fluidez y aprendí español en la escuela durante 5 años. Además mi familia tiene parientes/ relativos chilenos. Por estos motivos, aunque todavía no he estado en Chile, he tenido la posibilidad de aprender algo de la cultura y historia latinoamericana.
Estoy perfeccionando constantemente mis conocimientos de idiomas. Por eso en mi tiempo libre me gusta leer libros en español e inglés. Además dentro de poco quiero aprender portugués y refrescar mis conocimientos de italiano.
A pesar de todo, como mi lengua materna_ es el alemán, mi español no es perfecto y no estoy capaz de entender todo. Pero estoy dispuesta y motivada a profundizar mis conocimientos.
Como me he trasladado de.. a... a vivir sola por mi formación profesional me describiría como alguien independiente.
Sin embargo mi familia y mis amigos tienen gran importancia en mi vida y por eso _ los fines de _ semana me gusta pasar mucho tiempo con ellos. Además me gusta hacer deporte y bailar. Apenas he empezado un curso de salsa solamente para mujeres. Pienso que mi fuerza personal es que soy alguien con mucha calma y paciencia.
Estoy inmensamente motivada y me complacería encargarme de un puesto de (la variedad de) tareas variadas en su compañía . Encontrará mi currículo adjunto.

Les saluda atentamente,
Liebe Grüsse ... Saludos
Uli


Alle meine Übersetzungsvorschläge sind ohne Gewähr!
Benutzeravatar
uli
Moderador
Moderador
 
Beiträge: 2829
Registriert: Sa Okt 28, 2006 7:02 pm
Wohnort: Hessen


Zurück zu Schüler helfen Schülern - Estudiantes ayudan estudiantes

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Google [Bot] und 2 Gäste

cron