bitttee korrektur (:

Hausaufgaben, Klausurvorbereitung, Lernhilfen
Deberes, preparación de exámenes, ayuda para estudiar

bitttee korrektur (:

Beitragvon nicky » Mo Nov 05, 2007 4:57 pm

Ist ein kleiner Dialog über folgendes Thema: "El papel de la mujer". Uroßmutter unterhält sich mit ihrem Urenkelkind. Wäre super lieb, wenn mir das einer [bis morgen] korrigieren könnte (: vielen lieben dank!!!!
[ist ohne das Zeichen: ~ , weiß nicht wie man das über die Buchstaben schreibt ;)

Bisabuela: Hola mi nina. No tienes que hacer el trabajo doméstico?
Esperanza: No es el turno de mi hermano.
Bisabuela: Antes las chicas hicieron el trabajo en casa.
Esperanza: Sí, pero las cosas cambian con el tiempo y hoy mi hermano hace el trabajo doméstico también.
Bisabuela: Tienes mucha suerte. Antes sólo existieron la iglesia, los ninos y la cocina para mujeres. Por ejemplo no pude ir al instituto de bachillerato. Mi deber fue el trabajo en casa y mi esposo llevó el dinero.
Esperanza: Sona muy aburrido. ["klingt sehr langweilig", glaube sonar passt hier nicht,oder?]
Bisabuela: En parte, porque no supo otra vida.
Esparanza: Soy muy contento que hoy las chicas pueden ocupar buenos puestos de trabajo, porque quiero ir a la universidad. Pienso que es más fácil que las chicas realicen sus suenos.
Bisabuela: Sí pero sólo hoy, antes fue muy difícil, porque nosotros mujeres fuimos depender de sus esposos.
Esperanza: No tuviste un trabajo y porque fuiste depender de mi bisabuelo. No tuviste tu propio dinero.
Bisabuela: Esta es el problema.
Esperanza: Bien que el tiempo ha transcurrido.
Bisabuela. Si. Hoy las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres.
Esperanza: Pienso que es muy bien, porque predomina la equidad.
nicky
User
User
 
Beiträge: 35
Registriert: Mo Feb 19, 2007 2:24 pm

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Beitragvon uli » Di Nov 06, 2007 1:16 pm

Mein Versuch ohne Gewähr:

Bisabuela: Hola mi niña. No tienes que hacer el trabajo doméstico?
Esperanza: No, ahora es el turno de mi hermano. (Ahora le toca a mi hermano)
Bisabuela: Antes, las chicas hicieron el trabajo de casa. ?
Esperanza: Sí, pero las cosas han cambiado con el tiempo y hoy mi hermano también (hace) participa en(beteiligt sich) el trabajo doméstico .
Bisabuela: Tienes mucha suerte. Antes, para las mujeres sólo existieron la iglesia, los niños y la cocina . Por ejemplo, yo no pude ir al instituto de bachillerato. Mi deber fue el trabajo de casa y mi esposo trajo el dinero. (trajo ist der indefinido von traer = (mit)-bringen)
Esperanza: Suena muy aburrido. ["klingt sehr langweilig", glaube sonar passt hier nicht,oder?] doch, das kann man m.E. lassen
Bisabuela: En parte ???, porque no conocimos otra vida. (Wir kannten kein anderes Leben)
Esparanza: Estoy muy contenta que hoy las mujeres pueden ocupar buenos puestos de trabajo, porque yo quiero ir a la universidad. (in dem Fall würde ich yo einsetzen) Pienso que ahora las chicas puedan realizar sus sueños.
Bisabuela: Sí, hoy en día sí, antes era muy difícil, porque las mujeres fueron dependiente de sus esposos.
Esperanza: No tuviste un trabajo y por eso fuiste dependiente de mi bisabuelo. No tuviste tu propio dinero.
Bisabuela: Esto es el problema.
Esperanza: Menos mal (Bien) que (el tiempo) la época ha ( transcurrido) pasado.
Bisabuela. Si. Hoy las mujeres tienen los mismos derechos que los hombres.
Esperanza: Pienso que es muy bien, porque predomina la (equidad). justicia

Bei ser dependiente bin ich mir nicht sicher :roll:

...das Zeichen: ~ , weiß nicht wie man das über die Buchstaben schreibt

Wenn du die Tasten ALT+164 gleichzeitig drückst und anschliessend das n, bekommst du ñ
Liebe Grüsse ... Saludos
Uli


Alle meine Übersetzungsvorschläge sind ohne Gewähr!
Benutzeravatar
uli
Moderador
Moderador
 
Beiträge: 2829
Registriert: Sa Okt 28, 2006 7:02 pm
Wohnort: Hessen


Zurück zu Schüler helfen Schülern - Estudiantes ayudan estudiantes

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast