Indefinido/Imperfecto unterscheiden

Hausaufgaben, Klausurvorbereitung, Lernhilfen
Deberes, preparación de exámenes, ayuda para estudiar

Indefinido/Imperfecto unterscheiden

Beitragvon trinator » Di Sep 28, 2010 7:15 pm

Der Schwerpunkt in meiner nächsten Spanisch Klausur liegt beim Unterscheiden von Imperfecto und Indefinido. Dazu hab ich noch ein paar Fragen:

El sol ya brillaba (brillar) cuando Carlos se levantó (levantarse).
Bei mir in der Grammatik steht:
Stehen mehrere Verben im Satz, lassen sich drei Fälle unterscheiden.
1.Soll hervorgehoben werden, daß mehrere Handlungen gleichzeitig abliefen, stehen die betreffenden Verben im Imperfecto.
2.Werden die Handlungen als aufeinanderfolgend angesehen, so stehen die Verben im Indefinido
3.Setzt eine neue Handlung neu ein, während ein anderer Vorgang bereits abläuft, so steht der ablaufende Vorgang im Imperfecto und die neueinsetzende Handlung im Indefinido


Ist das in dem Fall nun die dritte Regel, weil ich dachte zuerst es wär die 2. und hab deswegen brilló gemacht oder kann man auch bei mehreren Verben im Satz einfach ganz normal unterscheiden, bspw billaba da es ein Zustand ist und se levantó weil es eine zeitlich abgeschlossen ist? verstehe die regeln mit mehreren Verben im Satz leider noch nicht. Kann ich die aufgezählten Regeln einfach nicht beachten und so vorgehen wie ich im vorherigen satz beschrieben habe

Hier noch ein paar Beispiele:
Se alegró (alegrarse) cuando el tren finalmente entró (entrar) en la estación
Alegrarse ist doch ein Zustand und hab deswegen zuerst se alegraba hingeschrieben. oder liegt in dem fall einfach die 2 bedingung vor?
"Lo único que da órdenes en esta vida, son los cojones...y tu no tienes"

"Todo lo que tengo en este mundo son mis cojones y mi palabra, y no las rompo por nadie, ¿lo entiendes?"

Siempre digo la verdad, incluso cuando miento
Benutzeravatar
trinator
User
User
 
Beiträge: 39
Registriert: Mi Feb 17, 2010 5:55 pm

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Re: Indefinido/Imperfecto unterscheiden

Beitragvon baufred » Mi Sep 29, 2010 12:51 am

Hola trinator,

... zu Deinen Beispielen:

- der erste Satz: "die Sonne scheint" ist "beschreibend" für einen länger andauernden Zustand in dem dann das andere Ereignis Eintritt!

- der letzte Satz: hier ist der Anwendungsfall bei beiden "Ereignissen" = sich freuen und eintreffen des Zuges zeitgleich und voneinander abhängig und in beiden Fällen nahezu parallel beginnend und endend => Indefinido!

... zum Problemfeld allgemein: ... schick mir 'ne PN mit Deiner eMail-Adresse, dann geht ein 4-seitiges Word-Dokument auf die Reise - ein Arbeitsblatt, dass ich mir zur Verdeutlichung der Anwendungsfälle zusammengestellt habe. Mit den Formen der Konjugationen und Beispielsätzen zu Perfecto, Indefinido, Imperfecto und Pluscuamperfecto sowie deren "Signalwörter", die i.d.R. den zu wählenden Fall anzeigen.

Ich denke das Dir dann die Unterschiede sowie die speziellen Anwendungsumstände problemlos klar werden ....

... ich meine die Beschreibung der Regeln sind in Deinem Zitat leicht irreführend :

besser ist ... Imperfect: beschreibt :!: einen Vorgang, der vor, während und auch nach dem Ereignis andauert; dagegen => Indefinido: zeigt nur "kurzfristige Ereignisse" :!: , die während des andauernden beschreibenden Verlaufes beginnen und enden :idea:

Saludos -- baufred --
Benutzeravatar
baufred
Aficionado
Aficionado
 
Beiträge: 324
Registriert: Mi Sep 16, 2009 2:01 pm
Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina

Re: Indefinido/Imperfecto unterscheiden

Beitragvon la-liana » Mi Sep 29, 2010 4:30 pm

Hallo Baufred,

könntest du mir dieses Dokument auch bitte schicken, denn mit den Zeiten kämpfe ich heute noch.
Falls ja, schicke ich dir auch meine E-Mail-Adresse per PN.

LG Liana
Liebe Grüße / saludos
Liana
Benutzeravatar
la-liana
Aficionado
Aficionado
 
Beiträge: 482
Registriert: Di Apr 28, 2009 2:17 pm

Re: Indefinido/Imperfecto unterscheiden

Beitragvon trinator » Mi Sep 29, 2010 10:18 pm

Bei folgenden Satz hatte ich noch Fehler:

Carlos no se atrevió (atreverse) a abrir la carta directamente.

ist sich trauen nicht ein zustand oder beschreibung? dachte das wär imperfecto, bitte sagen warum das indefinido ist

liebe grüße
"Lo único que da órdenes en esta vida, son los cojones...y tu no tienes"

"Todo lo que tengo en este mundo son mis cojones y mi palabra, y no las rompo por nadie, ¿lo entiendes?"

Siempre digo la verdad, incluso cuando miento
Benutzeravatar
trinator
User
User
 
Beiträge: 39
Registriert: Mi Feb 17, 2010 5:55 pm

Re: Indefinido/Imperfecto unterscheiden

Beitragvon baufred » Do Sep 30, 2010 11:31 am

... das ist relativ einfach:

atreverse = sich wagen (etwas trauen) - beschreibt einen Vorgang der kurzfristig (für den Moment der Entscheidung etwas unter gewissen Risiken zu tun bzw. nicht zu tun - was das ist, sagt dann das folgende Verb = abrir) beginnt und dann auch endet! => also Indefinido :!:

... übrigens ... ist das Info-Paket angekommen?

Saludos -- baufred --
Benutzeravatar
baufred
Aficionado
Aficionado
 
Beiträge: 324
Registriert: Mi Sep 16, 2009 2:01 pm
Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina

Re: Indefinido/Imperfecto unterscheiden

Beitragvon trinator » Do Sep 30, 2010 9:58 pm

Él (ser) era tan romántico que (enamorarse) me enamoré de él.

warum ist enamoré hier im indefinido??
enamorarse ist doch ein langfristiger zustand oder nicht.
"Lo único que da órdenes en esta vida, son los cojones...y tu no tienes"

"Todo lo que tengo en este mundo son mis cojones y mi palabra, y no las rompo por nadie, ¿lo entiendes?"

Siempre digo la verdad, incluso cuando miento
Benutzeravatar
trinator
User
User
 
Beiträge: 39
Registriert: Mi Feb 17, 2010 5:55 pm

Re: Indefinido/Imperfecto unterscheiden

Beitragvon ursula » Do Sep 30, 2010 10:32 pm

aber gemeint ist der Punkt des Verliebens.
Er war so romantisch, daß ich mich in ihn verliebte.
ursula
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 1847
Registriert: So Aug 27, 2006 9:31 am
Wohnort: Stuttgart

Re: Indefinido/Imperfecto unterscheiden

Beitragvon baufred » Do Sep 30, 2010 10:47 pm

... genau, es wir hier der Moment = Wechsel des Zustandes von "nicht verliebt" in "verliebt" bezeichnet=> wie z.B. einen Schalter einschalten :idea: = Beginn und Ende des Zustandwechsels ... :!:

Saludos -- baufred --
Benutzeravatar
baufred
Aficionado
Aficionado
 
Beiträge: 324
Registriert: Mi Sep 16, 2009 2:01 pm
Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina

Re: Indefinido/Imperfecto unterscheiden

Beitragvon baufred » Fr Okt 01, 2010 10:48 am

... dagegen:
...estaban enamorados y decidieron casarse pronto ... - meint hier den noch vorhandenen "Dauerzustand" des Verliebtseins (=Imperfecto) als sie sich entschieden zu heiraten, d.h. als begonnener und dann abgeschlossener Vorgang/Prozess der Entscheidungsfindung "zu heiraten" (=Indefinido)... :idea:

Saludos -- baufred --
Benutzeravatar
baufred
Aficionado
Aficionado
 
Beiträge: 324
Registriert: Mi Sep 16, 2009 2:01 pm
Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina

Re: Indefinido/Imperfecto unterscheiden

Beitragvon trinator » Sa Okt 02, 2010 2:06 pm

Ist mein Gedankengang richtig wenn ich beim Unterscheiden von Indefinido und Imperfecto so vorgehe mit gleicher Reihenfolge:
Zuerst guck ich ob es eine Handlung oder ein Zustand ist. Wenn es ein Zustand ist frage ich mich ob das ein langandauernder Zustand(Imperfecto) oder nur ein kurzfristiger punktueller Zustand ist(Indefinido).
Wenn es eine Handlung ist dann gucke ich ob es ein einmaliger abgeschlossener Vorgang oder ein plötzliches ereignis ohne dauer war(Indefinido), oder ob zwei handlungen parallel verlaufen, oder ein andauerndes Ereignis handelt(Imperfecto)

Wenn 2 Handlungen in einem Satz auftauchen gucke ich erstmal das die handlungen nicht parallel verlaufen(Imperfecto) oder ob es sich um aufeinanderfolgende Vorgänge(die Handlungen müssen immer abgeschlossen sein bevor eine neue beginnt)(Indefinido) handelt. Tritt keiner dieser fälle auf und die Handlung wird unterbrochen oder eine neue Handlung tritt ein so steht die erste Handlung also vorherige im Imperfecto und die danachkommende im Indefinido

bitte korrigieren wenn mein gedankengang falsch ist und sagen was man noch hinzufügen könnte

danke im voraus
"Lo único que da órdenes en esta vida, son los cojones...y tu no tienes"

"Todo lo que tengo en este mundo son mis cojones y mi palabra, y no las rompo por nadie, ¿lo entiendes?"

Siempre digo la verdad, incluso cuando miento
Benutzeravatar
trinator
User
User
 
Beiträge: 39
Registriert: Mi Feb 17, 2010 5:55 pm

Nächste

Zurück zu Schüler helfen Schülern - Estudiantes ayudan estudiantes

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast