|
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
spanisch Kontrolle - indifinido und imperfecto
4 Beiträge
• Seite 1 von 1
spanisch Kontrolle - indifinido und imperfectoAli Baba fue un hombre pobre que vivio en una ciudad de Persia. Un dia abandono la ciudad para ir a buscar lena. Cruzo un rio y camino durante horas por una montanas. Como estaba cansado, se sento y se durmio. Mas tarde se desperto con el ruido de caballos que montaron hombres con vestidos negros. Estaban enfrente de una montana y uno de los hombres gritaron <<Abrete Sesamo!>>. Entonces la montana se abrio y los hombres desaparecieron en ella.
Werbeanzeige
Re: spanisch Kontrolle - indifinido und imperfecto
Hm.. das hört sich an als würden die Pferde auf den Männern in schwarzer Kleidung reiten Wäre es nicht besser zu schreiben: Mas tarde se despertó con el ruido de caballos montados por hombres vestidos de negro (od. de vestidura negra) Ich würde nicht vestidos negros schreiben weil das direkt übersetz eher Kleid als Kleidung heißt.
Es heißt: Uno de los hombres gritó Weil selbst wenn hombres plural ist, bezieht sich das Verb nur auf eine Person (solo uno de los hombres gritó) Ansonsten ist es wircklich gut MFG Streunerin Podrán cortar todas las flores,
pero no podrán detener la primavera!! (Pablo Neruda)
Re: spanisch Kontrolle - indifinido und imperfectoim ersten satz kommt anstatt vivio (indefinido) vivia (imperfecto) weil ali immer dort lebte.
Re: spanisch Kontrolle - indifinido und imperfecto
cordiales saludos/ herzliche Grüße
Gisela
4 Beiträge
• Seite 1 von 1
Zurück zu Schüler helfen Schülern - Estudiantes ayudan estudiantes Wer ist online?Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 3 Gäste |
|||||||||
|
|||||||||
|