Vortrag über Haushaltstechnik

Hausaufgaben, Klausurvorbereitung, Lernhilfen
Deberes, preparación de exámenes, ayuda para estudiar

Beitragvon robi » Mo Mär 31, 2008 7:10 pm

cuya hat geschrieben:
robi hat geschrieben:
Ningun tiene interese (Keiner hatte Interesse???) como hay un conectador para conectar y apagar y no opción para regular la temperatura. Pero entonces no tienen und acometida eléctrica. (Kannst Du es bitte auf Deutsch schreiben?)


cuya


danke, dass du dir so viel mühe gibst...

ich meine damit:

Keiner hatte daran Interesse. weil es nur einen Schalter für An und Aus gab und man nicht die Möglichkeit hatte, die Temperatur zu regeln. Weil niemand einen Elektroanschluss (elektrischen Hausanschluss / Stromanschluss) hatte.
robi
User
User
 
Beiträge: 23
Registriert: Mo Jul 09, 2007 2:51 pm

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Beitragvon robi » Mo Mär 31, 2008 7:16 pm

cuya hat geschrieben:
Por eso las palomitas de maíz es la frecuenta alimento apaña (??)en Norteamérica. El segundo alimento era un huevo. De un experimento los profesores pretendieron la huevo irrumpir(??). (bitte auf Deutsch...)


Pero las microondas no (si o no?) son prácticas en los hogares.



zum ersten:


Deshalb ist das Popcorn das meist zubereitete Nahrungsmittel mit einer Mikrowelle in Nordamerika.

Das zweite Nahrungsmittel war ein Ei. Bei einem Experiment wollten es die Professore zerplatzen / explodieren lassen.



zum letzten:

ich meine damit, dass man sie nicht nur im haushalt gebraucht
robi
User
User
 
Beiträge: 23
Registriert: Mo Jul 09, 2007 2:51 pm

Beitragvon cuya » Mo Mär 31, 2008 7:24 pm

Keiner hatte daran Interesse. weil es nur einen Schalter für An und Aus gab und man nicht die Möglichkeit hatte, die Temperatur zu regeln. Weil niemand einen Elektroanschluss (elektrischen Hausanschluss / Stromanschluss) hatte.

Pero no hubo gran interés (por parte del consumidor) ya que los aparatos tenían sólo un botón para ponerlos en marcha y para apagarlos. Además, porque nadie tenía una conección eléctrica adecuada.


danke, dass du dir so viel mühe gibst...


Da hast Du Glück gehabt! Ich habe z.Z nicht besseres vor :roll:

cuya
Benutzeravatar
cuya
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 3536
Registriert: So Sep 23, 2007 9:46 pm

Beitragvon cuya » Mo Mär 31, 2008 7:32 pm

Deshalb ist das Popcorn das meist zubereitete Nahrungsmittel mit einer Mikrowelle in Nordamerika.

Por esto son las palomitas de maíz el alimento que se prepara con más frecuencia en Norteamérica.

Das zweite Nahrungsmittel war ein Ei. Bei einem Experiment wollten es die Professore zerplatzen / explodieren lassen.

El segundo alimento fue un huevo. Durante un experimento se intentó hacerlo explotar.

ich meine damit, dass man sie nicht nur im haushalt gebraucht


Pero las microondas no sólo son prácticas en los hogares, sino por ejemplo también en laboratorios y otros: Un estudio de 2007 demuestra, con un microonda es posible matar las colibacterias hasta un 99 %.

Saludos und viel Glück mit Deinem Vortrag

cuya
Benutzeravatar
cuya
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 3536
Registriert: So Sep 23, 2007 9:46 pm

Beitragvon robi » Mo Mär 31, 2008 7:34 pm

du bist echt klasse!

wie kann man das wieder gut machen? :-)
robi
User
User
 
Beiträge: 23
Registriert: Mo Jul 09, 2007 2:51 pm

Beitragvon cuya » Mo Mär 31, 2008 7:37 pm

robi hat geschrieben:du bist echt klasse!

wie kann man das wieder gut machen? :-)


Es kostet Dir ein halbes Marzipanschweinchen :lol:

cuya
Benutzeravatar
cuya
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 3536
Registriert: So Sep 23, 2007 9:46 pm

Beitragvon robi » Mo Mär 31, 2008 8:01 pm

ok, wo muss es denn hin? ^^
robi
User
User
 
Beiträge: 23
Registriert: Mo Jul 09, 2007 2:51 pm

Beitragvon robi » Di Apr 01, 2008 6:49 pm

ich wollte gerne noch zum schluss sagen:


Ich hoffe, ich konnte euch einen kleinen Einblick in die Geschichte einiger Haushaltsgeräte geben.




Espero puedo dar un vistazo de algunos aparatos domésticos.


ist das so ok?
robi
User
User
 
Beiträge: 23
Registriert: Mo Jul 09, 2007 2:51 pm

Beitragvon cuya » Mi Apr 02, 2008 8:47 pm

Sorry robi... Aber ich hatte doch anderes (aber nicht unbedingt besseres) zu tun...Schade, dass kein anderer User "vorbeischaute"...

Ich würde es ganz anders ausdrücken :

Espero haberles dado una impresión sobre el desarrollo y los inventos de la técnica doméstica.
(Ich hoffe, Euch/Ihnen einen Eindruck über Entwicklung und Erfindungen der Haushalttechnik (oder so :roll: )

cuya
Benutzeravatar
cuya
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 3536
Registriert: So Sep 23, 2007 9:46 pm

Vorherige

Zurück zu Schüler helfen Schülern - Estudiantes ayudan estudiantes

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste