Alles zu Lektion 4

  • Ersteller
    Thema
  • #715297 Antworten
    Tao
    Teilnehmer

      Hola.

      Ihr findet hier einen Thread, in dem anfangs ein Vorschlag einer möglichen Lösung zu Lektion 4 steht. Ab hier denken wir, dass ihr die Beispielsätze durchaus alleine formulieren könnt. Falls Fragen zur Konjugation der Beispielverben sind, könnt ihr diese natürlich sehr gerne posten 🙂

      Ihr könnt eure Übersetzungen hier vergleichen und wisst somit, was ihr richtig habt und was nicht. Sollte noch etwas an der Begründung unklar sein, so könnt ihr das in DIESEM Thread erfragen. Bitte keine anderen Threads mit Korrektur-Wünschen zu Lektion 4 mehr eröffnen, da dieser hier als Sammelthread dient. Das System befindet sich noch im Aufbau. Es wird zu jeder Lektion ein solcher Thread entstehen.
      Danke an cuya für die korrigierten Übersetzungen.

      Schreibe zur Übung ein paar Sätze mit folgenden Verben:
      * hacer
      * poder
      * entender
      * dormir
      *ir
      Hier seid ihr völlig frei. Bei Fragen zu Konjugationen, bitte einfach hier fragen.

      Übersetze:
      * Sie kommen aus dem Dorf und gehen in die Bar.
      Vienen del pueblo y van al bar.
      * Dort bestellen sie Bier.
      Allí piden cerveza.
      * Der Kellner serviert die Getränke.
      El camarero sirve las bebidas.
      * Sie wollen später tanzen und gehen in eine Diskothek.
      Más tarde quieren bailar y van a una discoteca.
      * Der Eintritt kostet viel und sie haben nicht genug Geld.
      La entrada cuesta mucho y no tienen suficiente dinero.
      * Sie kehren zur Bar zurück und der Kellner bringt schon das Bier, weil er seine Kunden kennt.
      Vuelven al bar y el camarero ya trae la cerveza porque conoce a sus clientes.

    Ansicht von 20 Antworten - 141 bis 160 (von insgesamt 199)
    • Autor
      Antworten
    • #748238 Antworten
      El Siete
      Teilnehmer

        ¿Qué hacemos esta tarde?
        Aquí puedo tomar un Baño.
        Yo no entiendo que tu hablas.
        Tú duermes muy mal en la cama.
        Voy a ir a España en mi vacaciones.

        Tengo un texto para corregir.Muchas Gracias.

        CAMPEONES CAMPEONES OE,OE,OE !! ;-)))))

        #748237 Antworten
        uli
        Teilnehmer

          @frutebecker wrote:

          Viene del pueblo y va al bar.
          Alli pide cerveza.
          El camarero sirve las bebidas.
          Quiere ir a bailar y va a la discoteca.
          la entrada cuesta mucho y no tiene suficiente dinero.
          Vuelve al bar y el camarero trae ya la cerveza, por que él _conoce a su cliente

          #748236 Antworten
          frutebecker
          Teilnehmer

            Viene del pueblo y va en la bar.
            Alli pede cerveza.
            El camarero serve las bebidas.
            Queremos voy a baila y va en la discoteka.
            El entra cuesta mucho y tiene no bastante dinero.
            Viene del bar vuelve y el camarero trae ya la cerveza, por que él suyo clientes conoce.

            #748235 Antworten
            uli
            Teilnehmer

              @pelonegro wrote:

              hatte auch mal wieder ein bissl zeit zum lernen 🙂

              Er macht Urlaub in Tscheschien.
              Hace vacaciones en Chequia.

              Ich kann den Ölteppich sehen.
              Puedo ver el marea negra (la capa de aceite.)

              Ich verstehe nur ein wenig Spanisch.
              Sólo entiendo un poco de español.

              Wenn ich müde bin,schlafe ich im bett.
              Cuando tengo sueño, duermo en la cama.

              Täglich schaue ich in den Briefkasten, und gehe dann auf Arbeit
              Todos los días miro en el buzón, y después voy al trabajo.

              Vienen del pueblo y van al bar.
              Alli piden cerveca.
              El camarero sirve las bebidas.
              Luego quieren bailar y van a una disco(teca).
              La entrada cuesta mucho y no tienen suficiente dinero.
              Vuelven al bar y el camarero ya trae la cerveca porque conoce a sus clientes.

              #748234 Antworten
              pelonegro
              Teilnehmer

                hatte auch mal wieder ein bissl zeit zum lernen 🙂

                Er macht Urlaub in Tscheschien.
                Hace vacaciones en Chequia.

                Ich kann den Ölteppich sehen.
                Puedo ver la capa de aceite.

                Ich verstehe nur ein wenig Spanisch.
                Entiendo un poco Español.

                Wenn ich müde bin,schlafe ich im bett.
                Cuando tengo sueño, duermo en la cama.

                Täglich schaue ich in den Briefkasten, und gehe dann auf Arbeit
                Diario miro en el buzón, y después voy al trabajo.

                Vienen del pueblo y van al bar.
                Alli piden cerveca.
                El camarero sirve las bebidas.
                Luego quieren bailar y van a una disco(teca).
                La entrada cuesta mucho y no tienen harto dinero.
                Vuelven al bar y el camarero ya trae la cerveca porque conoce a sus clientes.

                #748233 Antworten
                uli
                Teilnehmer

                  @trinator wrote:

                  Hago los deberes.
                  Me puedes hacer los deberes? (kannst du mir die Ha machen?)
                  Yo no te entiendo.
                  A las once siempre duermo.
                  Voy a la cama.

                  Vengo del pueblo y voy al bar.
                  Allí, pido cerveza(Bier?).
                  El camarero sirve las bebidas.
                  Luego quiero bailar y después voy a la discoteca.
                  La entrada cuesta mucho y no tengo suficiente dinero.
                  Vuelvo al bar y el camarero ya trae la cerveza porque conoce sus clientes.

                  #748232 Antworten
                  trinator
                  Teilnehmer

                    Hago los deberes.
                    Me puedes hacer los deberes? (kannst du mir die Ha machen?)
                    Yo no te entiendo.
                    A las once siempre duermo.
                    Voy a la cama.

                    Vengo del pueblo y voy al bar.
                    Allí, pido cerveza(Bier?).
                    El camarero sirve las bebidas.
                    Luego quiero bailar y después voy a la discoteca.
                    La entrada cuesta mucho y no tengo bastante dinero.
                    Vuelvo al bar y el camarero ya trae el cerveza, porquie conoce sus clientes.

                    #748231 Antworten
                    Theo
                    Teilnehmer

                      Hallo Uli,
                      vielen Dank für die Korrektur von Lektion 1-4
                      Gruss Theo

                      #748230 Antworten
                      uli
                      Teilnehmer

                        @Theo wrote:

                        1) Hago mis tareas de español.
                        2) En un país democrático los habitantes pueden (podemos) vivir en libertad.
                        3) Los presentadores en la television están hablando demasiado rápido, porque no entiendo la mayor parte.
                        4) Trabajan mucho en todo el día eso ayuda_ a dormir bien (bueno). 🙄
                        5) _voy a visitar a alguien.
                        6) Ellos vienen del _pueblo y van a una discoteca
                        7) Allí piden una cerveza.
                        8) El camarero sirve las bebidas.
                        9) Ellos quieren bailar mas tarde y van a una discoteca.
                        10La entrada cuesta mucho pero ellos no tienen suficiente dinero_.
                        11Ellos vuelven al bar y el camarero ya les trae las cervezas porque (él) conoce a sus clientes.

                        #748229 Antworten
                        uli
                        Teilnehmer

                          Hallo LuisMiguel,

                          Tut mir Leid, dass ich deine Beiträge erst jetzt lese, aber besser jetzt als nie.
                          Hier mein Korrekturvorschlag:

                          No sé que voy a hacer (hago) mañana, no trabajar es muy aburrido y las horas no pasan.
                          Ellos pueden venir a las diez de la noche porque trabajo hasta a las nueve y media y hasta que estoy en casa serán las diez.
                          No entiendes cómo te quiero, estudio Español sólo para ti para que pueda hablar contigo.
                          Duermo mismo estoy sueño hasta mañana. ¿??
                          Voy a España el año que viene.

                          Hoy he trabajado con mi primo, no hemos trabajado mucho tiempo sólo hasta las dos de la tarde.
                          (Sólo) puedo hablar poco español pero esto viene con el tiempo.
                          Quiero entender español porque me gusta mucho.
                          Mi prima duerme poco porque su hija llora todas las noches porque tiene problemas de estómago.
                          No sé con quien salir los fines de semana, no tengo muchos amigos aquí.

                          #748228 Antworten
                          Theo
                          Teilnehmer

                            1) Hago mis tareas de español.
                            2) En un país democrático los habitante podemos vivir en libertad.
                            3) Los presentadores en el television están hablando demasiado rápidamente, porque no entiendo la mejor parte.
                            4) Trabajan mucho, en todo el día, ayudar a dormir bueno.
                            5) Me voy visitar alguien.
                            6) Ellos vienen de la pueblo y van en una discoteca
                            7) Allí piden una cerveza.
                            8) El camarero sirve los bebidas.
                            9) Ellos quieren mas tarde bailar y van en una discoteca.
                            10La entrada cuesta mucho. Pero ellos no tienen suficiente dineros.
                            11Ellos volver a bar y el camarero ya trae el cerveza porque el conoce sus clientes.

                            #748227 Antworten
                            luisMiguel
                            Teilnehmer

                              Hoy he hecho trabajar con mi primo no hemos trabajar mucho tiempo solo hasta a las dos de la tarde. No puedo hablar poco Espanol pero esto viene con el tiempo. Quiero entender Espanol porque me gusta mucho. Mi prima no duerme poco porque su hija llora todos las noches tiene problemas de estomago. Todos los fin de semanas no se con quien salir no tengo mucho amigos aqui. Richtig?? 🙂

                              #748226 Antworten
                              luisMiguel
                              Teilnehmer

                                Richtig?? 🙂 No sé que hago manana no trabajar es muy aburrido y la hora no pasado. ellos pueden venir a las diez de la noche porque trabajo hasta a las nueve y media y hasta que estoy a casa es a las diez.no entendes como te quiero estudio Español solo para ti que puedo hablar contigo. duermo mismo estoy sueño hasta mañana.voy el año que viene a Espana.

                                #748225 Antworten
                                Anonym

                                  Hallo:
                                  Die Reihe nach aus praktischen Gründen 😀

                                  @derMischa wrote:

                                  wieso wird “mucho” und nicht “mucha” verwendet? Bezieht sich das etwa auf ein gedachtes “dinero”?

                                  Weil “mucho” hier als adverb steht (es kostet viel und nicht es kostet vieles Geld o.ä)
                                  (Ulis Erklärung zur moneda kann ich nur zustimmen, nur als Münze bzw. Währung zu verwenden)

                                  Ein paar Kleinigkeiten zu der letzten Korrektur :

                                  -creo que [s:njr33kzz]me[/s:njr33kzz] voy al cine con mis amigos y después vamos a un bar para tomar algo.
                                  – y espero que te vaya bien.
                                  -pero necesito [s:njr33kzz]que[/s:njr33kzz] aprender mucho más.
                                  – Si tú quieres ven conmigo para dormir/para que durmamos en mi casa.
                                  – van … a la ciudad para robar un coche, pero eso no es bueno.

                                  poder: Podemos bailar juntos
                                  entender: Tu pronunciación es terrible

                                  Más tarde quieren bailar [s:njr33kzz]tarde[/s:njr33kzz] y van a una discoteca.

                                  Saludos
                                  cuya

                                  #748224 Antworten
                                  LaGoRiffa
                                  Teilnehmer

                                    Hola,

                                    ich gehe mal davon aus, daß du weißt, daß man am Satzanfang groß schreibt. Deswegen habe ich diese Fehler nicht korrigiert.
                                    Hier meine Korrektur:

                                    no sé que hago esta noche, creo que me voy al cine con mis amigos y después vamos en un bar para tomar algo. no puedo vivir sin ti, te quiero mucho y espero que te vas bien. ahora entiendo un poco de la gramática pero necesito que aprender mucho más.vienes conmigo para dormir/para que dormimos en mi casa si tú quieres. esta noche van los amigos de vanesa en la ciudad para robar un coche, pero no es bueno.

                                    1.) hace: Yo hago todo el trabajo y tú haces siesta. ( Ich mach die ganze Arbeit und du machst Siesta/ Mittagsschlaf.)
                                    poder: Podemos bailar junto. (Wir können zusammen tanzen.)
                                    entender: Tu conversación está_ terrible y (yo) no entiendo nada. (Deine Aussprache ist schrecklich und ich verstehe nichts.)
                                    dormir: Lisa no puede dormir porque ella escucha ruidos. (Lisa kann nicht schlafen, weil sie Geräusche hört.)
                                    ir: (Tú y yo) vamos a la escuela. ( Du und ich gehen in die Schule.)

                                    2.)
                                    Vienen del pueblo y van al bar.
                                    Allí piden cerveza.
                                    El camarero sirve las bebidas.
                                    Quieren bailar tarde y van a una discoteca.
                                    La entrada cuesta mucho y no tienen bastante dinero.
                                    Vuelven al bar y el camarero ya trae la cerveza porque conoce sus clientes.

                                    😉

                                    Saludos
                                    Dioda

                                    #748222 Antworten
                                    luisMiguel
                                    Teilnehmer

                                      1.) hace: Yo hago todo trabajo y tú haces siesta. ( Ich mach die ganze Arbeit und du machst Siesta/ Mittagsschlaf.)
                                      poder: Podemos bailar junto. (Wir können zusammen tanzen.)
                                      entender: Te conversación estás terrible y (yo) entiendo nada. (Deine Aussprache ist schrecklich und ich verstehe nichts.)
                                      dormir: Lisa no puede dormir porque ella escucha ruidos. (Lisa kann nicht schlafen, weil sie Geräusche hört.)
                                      ir: (Tú y yo) vamos en la escuela. ( Du und ich gehen in die Schule.)

                                      2.)
                                      Vienen del pueblo y van al bar.
                                      Allí piden cerveza.
                                      El camarero sirve las bebidas.
                                      Quieren bailar tarde y van a una discoteca.
                                      La entrada cuesta mucho y no tienen bastante dinero.
                                      Vuelven al bar y el camarero ya trae la cerveza porque conoce sus clientes.
                                      HABE ES ETWAS KORRIGIERGT !! 😉

                                      #748223 Antworten
                                      luisMiguel
                                      Teilnehmer

                                        wie viele fehler habe ich 🙄 ? no sé que hago esta noche creo que me voy al cine con mis amigos y despues vamos en un bar para tomar algo. no puedo vivi sin ti te quiero mucho espero que te vas bien. ahora entiendo un poco la gramatica pero necesito muchas mas.vienes conmigo dormimos en mi casa si tu quieres. esta noche van los amigos de vanesa en la ciudad para robar un coche pero no es bien.

                                        #748221 Antworten
                                        uli
                                        Teilnehmer

                                          @derMischa wrote:

                                          Hola,

                                          wieso wird “mucho” und nicht “mucha” verwendet? Bezieht sich das etwa auf ein gedachtes “dinero”?
                                          Ja

                                          Wird “moneda” eher mit “Münze” als mit “Geld” übersetzt? leo.org sagt mir nämlich, dass sowohl “dinero” als auch “moneda” mit “Geld” übersetzt werden kann.

                                          Gruß, der Mischa

                                          Ich denke, der Ausdruck “moneda” wird je nach Region oder Land unterschiedlich interpretiert.

                                          moneda ist für mich –> Münze / Währung

                                          und Geld —> “dinero”

                                          cuya meldet sich sicher noch dazu!

                                          #748220 Antworten
                                          derMischa
                                          Teilnehmer

                                            Hola,

                                            wieso wird “mucho” und nicht “mucha” verwendet? Bezieht sich das etwa auf ein gedachtes “dinero”?
                                            Wird “moneda” eher mit “Münze” als mit “Geld” übersetzt? leo.org sagt mir nämlich, dass sowohl “dinero” als auch “moneda” mit “Geld” übersetzt werden kann.

                                            Gruß, der Mischa

                                            #748219 Antworten
                                            Anonym

                                              @derMischa wrote:

                                              Ahora hago la tarea de la lección cuatro.
                                              No puedo entender mucho español.
                                              Hoy voy a dormir después del partido de fútbol.

                                              Vienen del pueblo y van al bar.
                                              Allá piden cerveza.
                                              El camarero sirve las bebidas.
                                              Luego quieren bailar e ir a una discoteca.
                                              La entrada cuesta mucho y no tienen bastante dinero.
                                              Vuelven al bar y el camarero ya trae la cerveza porque conoce a sus clientes.

                                              Saludos
                                              cuya

                                            Ansicht von 20 Antworten - 141 bis 160 (von insgesamt 199)
                                            Antwort auf: Antwort #748234 in Alles zu Lektion 4
                                            Deine Information:




                                            close