Alles zu Lektion 5 und 6

  • Ersteller
    Thema
  • #715298 Antworten
    Tao
    Teilnehmer

      Hola.

      Ihr findet hier einen Thread, in dem anfangs ein Vorschlag einer möglichen Lösung zu Lektion 5/6 steht. Die jeweiligen Gerundio-Formen sind noch einmal angegeben, sonstige Ergänzungen sind euch freigestellt.

      Ihr könnt eure Übersetzungen hier vergleichen und wisst somit, was ihr richtig habt und was nicht. Sollte noch etwas an der Begründung unklar sein, so könnt ihr das in DIESEM Thread erfragen. Bitte keine anderen Threads mit Korrektur-Wünschen zu Lektion 5/6 mehr eröffnen, da dieser hier als Sammelthread dient. Das System befindet sich noch im Aufbau. Es wird zu jeder Lektion ein solcher Thread entstehen.
      Danke an cuya für die korrigierten Übersetzungen.

      Schreibe zur Übung ein paar Sätze mit folgenden Verben und verwende dabei die Verlaufsform Präsens (estar + gerundium):
      * comer
      comiendo
      * viajar
      viajando
      * vivir
      viviendo
      * decir
      diciendo
      * leer
      leyendo
      * dormir
      durmiendo

      Übersetze:
      * Ich gebe dir das Buch des Lehrers. Der spricht gerade und du legst das Buch auf den Tisch. Du gibst das Buch an die Lehrerin. Danach spielen wir Fußball.
      Te doy el libro del profesor. Él está hablando y tú pones el libro sobre la mesa. Le das el libro a la profesora. Luego jugamos fútbol.
      * Sie warten gerade. Es ist sehr heiß und sie schwitzen im Augenblick. Nun kommt der Bus nach Barcelona und alle steigen ein.
      Están esperando. Hace mucho calor y están transpirando. Llega el autobús a Barcelona y todos suben.

    Ansicht von 20 Antworten - 181 bis 200 (von insgesamt 233)
    • Autor
      Antworten
    • #748431 Antworten
      uli
      Teilnehmer

        @Theo wrote:

        1). Ich gebe dir….
        – Te doy el libro del profesor. Él es hablando y tu pones el libro sobre
        la mesa. Tu das el libro a la profesora. Después jugamos al fútbol.
        2) Sie warten….
        – Ellos están esperando. Ahora hace mucho calor y ellos están sudando /transpirando.<–ob transpirar geläufig ist, weiss ich nicht, bei "sudar" bin ich mir sicher….
        Ahora llega el autobus a Barcelona y todos suben al autobus.

        #748430 Antworten
        Theo
        Teilnehmer

          1). Ich gebe dir….
          – Te doy el libro del profesor. Él es hablando y tu pones el libre sobre
          la mesa. Tu das el libro al profesora. Después jugamos al fotbal.
          2) Sie warten….
          – Ellos están esperando. Ahora hace mucho calor y ellos transpiran.
          Ahora llega el autobus a Barcelona y todos suben al autobus.

          #748429 Antworten
          Theo
          Teilnehmer

            aaaa

            #748428 Antworten
            uli
            Teilnehmer

              @Theo wrote:

              1) comer: de cena comemos un buen bistec con patatas fritas y
              un vino tinto de Rioja.
              2) viajar: Depende de la estación del año nos decidimos si vamos a la
              montaña o al sur para bañarnos en el Atlántico.
              3) vivir: Vivir y dejar vivir es una buena filosofía de la vida.
              4) decir: Algunas personas dicen mucho (usan muchas palabras) sin decir nada

              5) leer: Nosotros leemos las tareas de la lección.
              6) dormir Me voy a la cama ante la medianoche

              #748427 Antworten
              Theo
              Teilnehmer

                1) comer: Nos comemos al cena uno bueno bistec con patatas fritas y
                uno vino tinto del Rioja.
                2) viajar: Dependiente del estación del año nos decidimos vamos al
                montaña o al sur, y bañarse en el atlantico.
                3) vivir: Vivir y dejar vivir es un buena filosofía del vida.
                4) decir: Algunas personas pode4) decir: Algunas personas podemos dicen muchos palabras sin
                dicen actualmente nada .
                5) leer: Nosotros leemos las tareas del lección.
                6) dormir Me voy al cama delante al medianoche

                #748426 Antworten
                uli
                Teilnehmer

                  für Theo:

                  te doy el libro del profesor. Ël está hablando y yo pongo el libro sobre la mesa. Doy el libro a la profesora. Después jugamos al fútbol

                  Están esperando. Hace mucho calor y están sudando. Ahora viene el autobús a BCN y todos suben.

                  #748425 Antworten
                  uli
                  Teilnehmer

                    bin zwar nicht cuya, möchte aber trotzdem einen Vorschlag machen:
                    @luisMiguel wrote:

                    (mismo ???) como carne con patatas y verduras. Casi todos los veranos viajo por España con mis amigos. Los primeros os que he estado en España iba (he estado) con mis padres. Vivo en (la) casa de mi padre pero pronto tengo mi probio piso – que bien. Ahora te cuento (digo) porqué estoy triste, es porque te quiero mucho, pues ahora lo sabes. Me gusta leer en español. Esta noche no he dormido bien porque me ha dolido el cuello. wäre nett wenn unsere liebe cuya das durchschauen könnte 🙂 danke im voraus

                    #748424 Antworten
                    Jorge Altercado
                    Teilnehmer

                      @Bernd Vieregge wrote:

                      estoy comiendo
                      estoy viajando
                      estoy viviendo
                      estoy diciendo
                      estoy leyendo
                      estoy durmiendo

                      Das ist alles richtig.

                      Te tomo el libro del profesor, que esta diciendo y pones el libro sobre la mesa. Tomes el libro la profesora. Entonces jugamos al fútbal.

                      Das habe ich nicht verstanden.

                      #748423 Antworten
                      Bernd Vieregge
                      Teilnehmer

                        Estoy esperando. Hace calor y sudo. Ahora viene el autobús a Barcelona. Todos las personas echan pie a tierra.

                        #748422 Antworten
                        Bernd Vieregge
                        Teilnehmer

                          estoy comiendo
                          estoy viajando
                          estoy viviendo
                          estoy diciendo
                          estoy leyendo
                          estoy durmiendo
                          Te tomo el libro del profesor, que esta diciendo y pones el libro sobre la mesa. Tomes el libro la profesora. Entonces jugamos al fútbal.

                          #748421 Antworten
                          luisMiguel
                          Teilnehmer

                            mismo como carne con patatas y verduras. Casi todos los veranos viajo en Espana con mis amigos los primeros anos que he estado en espana he estado con mis padres. Viviendo en la casa de mi padre pero pronto tengo mi probio piso que bien. Ahora te digo porque estoy triste porque te quiero mucho pues ahora sabes. Me gusta leer en espanol. Esta noche no he dormido bien porque me he duele el cuello. wäre nett wenn unsere liebe cuya das durchschauen könnte 🙂 danke im voraus

                            #748420 Antworten
                            Anonym

                              @Resiwa wrote:

                              Doy el libro al profesor.Él está hablando y tú pones el libro sobre la mesa.
                              Das el libro a la profesora.Después jugamos al fútbol.
                              Están esperando. Hace mucho calor y están sudando. Ahora llega el autobús para Barcelona y todos suben.

                              Nur eine Kleinigkeit!
                              Saludos
                              cuya

                              #748419 Antworten
                              Anonym

                                Estoy en casa. Tengo hambre. Mi madre cocina la comida más tarde esta termína y entonces como???. Ella viaja con sus amigas a Lloret para visitar las tiendas y por la noche van (kann man hier auch salen verwenden? ja, das geht) a una discoteca. Mi amiga vive en Cataluña. Cataluña es en España. Digo (Les cuento) que yo no hablo bien español. Pero puedo leer un poco en español. Más tarde voy a dormir, tipo once de la noche.

                                Wenn du schon um eine Korrektur bittest, solltest du darauf achten, die Sprache “richtig” zu behandeln. Es gibt so was wie Rechtsschreibsregeln (Groß und Klein, Akzente, Punkt und Kommata) 😉

                                Saludos
                                cuya

                                #748418 Antworten
                                luisMiguel
                                Teilnehmer

                                  estoy en casa tengo hambre mi madre cocina la comida mas tarde esta termína y entonces como. ella viaja con suyas amigas a lloret para visitar las tiendas y por la noche van (kann man hier auch salen verwenden?) a una discoteca. mi amiga vive en catalunya,catalunya es en Espana. digo que yo no hablar bien Espanol. Pero leo un poco Espanol. más tarde voy a dormir para a las once de la noche. RICHTIG?? DANKE IM VORRAUS 🙂

                                  #748417 Antworten
                                  luisMiguel
                                  Teilnehmer

                                    @cuya wrote:

                                    @Maddin wrote:

                                    >> Yo cenando! (falsch)–> Estoy cenando
                                    >> Entonces tu dices: (ok, aber(*))
                                    >> Debo leer el artículo “Nosotros vivimos bien“.
                                    >> ¿A dónde viajamos?
                                    >> ¿O dormimos mucho?

                                    Hallo! Wenn ich die Übung richtig verstande habe, sollte man Sätze mit “gerundio” bilden (z.B “estoy cenando” = ich esse gerade)
                                    Versuche es nochmal!

                                    cuya

                                    Ich soll denn arktikel was ??? lesen oder wie finde das komisch 😐

                                    #748416 Antworten
                                    luisMiguel
                                    Teilnehmer

                                      cuando viajas a Espana no sé creo en dos días vienes conmigo? si claro como vamos. En avíon. vivo muy bueno en alemania pero prefiero Espana porque (amore mío) esta en Espana (Kann man das betonte hier auch verwenden?). Porque tu no dices nada. estáís leyendo vuestros libros. tu duermes muy poco du faule socke:D würde mich auf ein check freuen 8)

                                      #748415 Antworten
                                      luisMiguel
                                      Teilnehmer

                                        Te doy el libro del profesor el esta hablando y tu pones el libro sobre al mesa tu das el libro a la profesora.Despues jugamos futból. estáís esperando es hace muy calor y estan transpirando. Ahora llega el autobús para barcelona y todos suben. Richtig?? würde mich freuen wenn das jemand durschauen würde 🙂

                                        #748414 Antworten
                                        uli
                                        Teilnehmer

                                          @Margitla wrote:

                                          Guten Morgen Uli,

                                          danke für die Korrekturen Lektion 4 + 5!

                                          In Lektion 5 will ich mit dem Satz Está hablando y pones el libro sobre la mesa. das ausdrücken: Er spricht gerade und du legst das Buch auf den Tisch. Sollte man da er mit “él” und “tú” arbeiten, damit es verständlicher wird? Oder ist es komplett falsch? 😥

                                          Saludos
                                          Margitla

                                          Genau! da es sich um 2 Personen handelt, sollte man hier die Personalpronomen benutzen.

                                          El autobus está viniendo y todos suben.

                                          bei diesem Satz wÜrde ich eher sagen: el autobús ya viene… (statt : está viniendo) , sicher kann man beides sagen, aber das erstere klingt in meinen Ohren besser.
                                          Vllt. meldet sich noch ein Muttersprachler dazu 🙄

                                          #748413 Antworten
                                          Margitla
                                          Teilnehmer

                                            Guten Morgen Uli,

                                            danke für die Korrekturen Lektion 4 + 5!

                                            In Lektion 5 will ich mit dem Satz Está hablando y pones el libro sobre la mesa. das ausdrücken: Er spricht gerade und du legst das Buch auf den Tisch. Sollte man da er mit “él” und “tú” arbeiten, damit es verständlicher wird? Oder ist es komplett falsch? 😥

                                            Saludos
                                            Margitla

                                            #748412 Antworten
                                            uli
                                            Teilnehmer

                                              @Margitla wrote:

                                              Hola a todos!

                                              Bitte meine Sätze korrigieren.

                                              Estamos comiendo gambas a la plancha. mmmmh- lecker!
                                              Estoy viajando a_ Bretenoux.
                                              ¿Estáis viviendo en Reus? -diesen Satz würde ich eher als Frage statt als Aussage betrachten
                                              Están hablando (diciendo) mucho. – hier passt hablar besser
                                              Estás leyendo un libro de Harry Potter.
                                              Está durmiendo.

                                              Ich habe zwar die Übersetzung schon überprüft, es würde mich aber trotzdem interessieren, ob meine Übersetzung sehr falsch ist…

                                              Doy el libro del profesor a ti.
                                              Está hablando y pones el libro sobre la mesa. -was willst du genau ausdrücken?
                                              Das el libro a la profesora.
                                              Después jugamos al fútbol.

                                              Esn esperando.
                                              Hace mucho calor y están sudando.
                                              El autobus está viniendo y todos suben.

                                              Saludos
                                              Margitla

                                            Ansicht von 20 Antworten - 181 bis 200 (von insgesamt 233)
                                            Antwort auf: Antwort #748431 in Alles zu Lektion 5 und 6
                                            Deine Information:




                                            close