desde

Ansicht von 1 Antwort (von insgesamt 1)
  • Autor
    Antworten
  • #771393 Antworten
    baufred
    Teilnehmer

      … mal ganz allgemein als “Fahrplan” so erklärt:

      desde: desde 1980 …. zeitlicher Start + Verlauf andauernd bis heute > seit + Zeitpunkt> seit 1980
      hace: hace 20 años …. zeitlicher Start + Ende zeitgleich in der Vergangenheit > vor 20 Jahren
      desde hace: desde hace 20 años …. nur “verstrichener” Zeitraum” … bis heute > seit 20 Jahren

      … einfach für den entsprechenden Text sich ‘ne “Zeitleiste” mit v.g. Merkmalen vorstellen, dann klappts auch mit dem richtigen Gebrauch …

      Saludos — baufred —

    Ansicht von 1 Antwort (von insgesamt 1)
    Antwort auf: desde
    Deine Information:




    close