› Foren › Allgemeines / Otros › Spieleecke – Rincón para jugar › Eine zweite kleine Geschichte
- Dieses Thema hat 78 Antworten und 7 Teilnehmer, und wurde zuletzt aktualisiert vor 15 Jahren, 9 Monaten von Rea.
-
ErstellerThema
-
12. Mai 2008 um 20:00 Uhr #715373
Cuando cayó el rocío y los pájaros despertaron, los ancianos se sentaron silenciosamete en coro.
(editiert aufgrund wundervollen Verbesserungsvorschlags von cuya)
[EDIT by Tao:] Habe das mal geteilt und als neues Thema aufgemacht, damit alle es mitkriegen und die andere schön abgeschlossen stehen bleibt 🙂
-
ErstellerThema
-
AutorAntworten
-
25. Mai 2008 um 17:12 Uhr #748973
Cuando cayó el rocío y los pájaros despertaron, los ancianos se sentaron silenciosamete en coro.
Lo hacían cada mañana para meditar. Era un día maravilloso, el tiempo era bueno, hacía sol. Todo parecía perfecto, pero de repente se oyó un ruido. Provenía de la selva tras ellos.
Se pusieron entre si de acuerdo , quien debería ir al bosque para investigar lo del ruido.
No debería haber ruido a esta hora – ¡ Aquí no ! ¡No en este lugar!
Pasaron 10 minutos hasta que se pusieran de acuerdo.
Se decidió,que Emilio debería ir al bosque,porque era el más fuerte y ágil de todos.Mientras Emilio entraba vacilante al bosque, los otros esperaban con una mezcla de rabia,miedo y curiosidad. Ya no se oía el ruido, solamente el chasquido de las ramas. De repente dominaba una tranquilidad absoluta, no se oía ningún pájaro. Un grito horrible rompió el silencio. Un cazador con una escopeta andaba furtivamente por el bosque. Este cazador no era de nuestro pueblo, en su cara reflejaba braveza y miedo. Era cadavérico. Emilio se preguntaba, ¿que busca el cazador en nuestro bosque?25. Mai 2008 um 17:11 Uhr #748972¡Muchas gracias cuya!
Un saludo Helga
25. Mai 2008 um 15:30 Uhr #748971AnonymEra cadavérico. Emilio se preguntaba, ¿que busca el cazador en nuestro bosque?
25. Mai 2008 um 14:29 Uhr #748970Cuando cayó el rocío y los pájaros despertaron, los ancianos se sentaron silenciosamete en coro.
Lo hacían cada mañana para meditar. Era un día maravilloso, el tiempo era bueno, hacía sol. Todo parecía perfecto, pero de repente se oyó un ruido. Provenía de la selva tras ellos.
Se pusieron entre si de acuerdo , quien debería ir al bosque para investigar lo del ruido.
No debería haber ruido a esta hora – ¡ Aquí no ! ¡No en este lugar!
Pasaron 10 minutos hasta que se pusieran de acuerdo.
Se decidió,que Emilio debería ir al bosque,porque era el más fuerte y ágil de todos.Mientras Emilio entraba vacilante al bosque, los otros esperaban con una mezcla de rabia,miedo y curiosidad. Ya no se oía el ruido, solamente el chasquido de las ramas. De repente dominaba una tranquilidad absoluta, no se oía ningún pájaro. Un grito horrible rompió el silencio. Un cazador con una escopeta andaba furtivamente por el bosque. Este cazador no era de nuestro pueblo, en su cara reflejaba braveza y miedo. Era cadavériso. Emilio se preguntaba, ¿que busca el cazador en nuestro bosque?25. Mai 2008 um 10:14 Uhr #748969Cuando cayó el rocío y los pájaros despertaron, los ancianos se sentaron silenciosamete en coro.
Lo hacían cada mañana para meditar. Era un día maravilloso, el tiempo era bueno, hacía sol. Todo parecía perfecto, pero de repente se oyó un ruido. Provenía de la selva tras ellos.
Se pusieron entre si de acuerdo , quien debería ir al bosque para investigar lo del ruido.
No debería haber ruido a esta hora – ¡ Aquí no ! ¡No en este lugar!
Pasaron 10 minutos hasta que se pusieran de acuerdo.
Se decidió,que Emilio debería ir al bosque,porque era el más fuerte y ágil de todos.Mientras Emilio entraba vacilante al bosque, los otros esperaban con una mezcla de rabia,miedo y curiosidad. Ya no se oía el ruido, solamente el chasquido de las ramas. De repente dominaba una tranquilidad absoluta, no se oía ningún pájaro. Un grito horrible rompió el silencio. Un cazador con una escopeta andaba furtivamente por el bosque. Este cazador no era de nuestro pueblo, en su cara reflejaba braveza y miedo. Era cadavériso. (Er war leichenblaß)24. Mai 2008 um 16:02 Uhr #748968AnonymHola Helga! Nicht so bescheiden, Du hast auch einiges dazu beigetragen…
cuya24. Mai 2008 um 15:24 Uhr #748967Hola cuya,
gracias!!!!
Un saludo
Helga24. Mai 2008 um 14:12 Uhr #748966AnonymCuando cayó el rocío y los pájaros despertaron, los ancianos se sentaron silenciosamete en coro.
Lo hacían cada mañana para meditar. Era un día maravilloso, el tiempo era bueno, hacía sol. Todo parecía perfecto, pero de repente se oyó un ruido. Provenía de la selva tras ellos.
Se pusieron entre si de acuerdo , quien debería ir al bosque para investigar lo del ruido.
No debería haber ruido a esta hora – ¡ Aquí no ! ¡No en este lugar!
Pasaron 10 minutos hasta que se pusieran de acuerdo.
Se decidió,que Emilio debería ir al bosque,porque era el más fuerte y ágil de todos.Mientras Emilio entraba vacilante al bosque, los otros esperaban con una mezcla de rabia,miedo y curiosidad. Ya no se oía el ruido, solamente el chasquido de las ramas. De repente dominaba una tranquilidad absoluta, no se oía ningún pájaro. Un grito horrible rompió el silencio. Un cazador con una escopeta andaba furtivamente por el bosque. Este cazador no era de nuestro pueblo, en su cara reflejaba braveza y miedo.24. Mai 2008 um 12:21 Uhr #748965Hallo Rea,
ich würde den Satz so formulieren:
Este cazador no estaba a nuestro pueblo, en su cara reflejaba braveza y
miedo. ( Alles ohne Gewähr)
Un saludo
Helga
24. Mai 2008 um 11:01 Uhr #748964Cuando cayó el rocío y los pájaros despertaron, los ancianos se sentaron silenciosamete en coro.
Lo hacían cada mañana para meditar. Era un día maravilloso, el tiempo era bueno, hacía sol. Todo parecía perfecto, pero de repente se oyó un ruido. Provenía de la selva tras ellos.
Se pusieron entre si de acuerdo , quien debería ir al bosque para investigar lo del ruido.
No debería haber ruido a esta hora – ¡ Aquí no ! ¡No en este lugar!
Pasaron 10 minutos hasta que se pusieran de acuerdo.
Se decidió,que Emilio debería ir al bosque,porque era el más fuerte y ágil de todos.Mientras Emilio entraba vacilante al bosque, los otros esperaban con una mezcla de rabia,miedo y curiosidad. Ya no se oía el ruido, solamente el chasquido de las ramas. De repente dominaba una tranquilidad absoluta, no se oía ningún pájaro. Un grito horrible rompió el silencio. Un cazador con una escopeta andaba furtivamente por el bosque.
Este cazador no fui a su pueblo; en su faz reflejaba barbarie y mieda.Rea
PS: Dieser Jäger war nicht aus ihrem Dorf; auf seinem Gesicht widerspiegelte sich Wildheit und Angst.23. Mai 2008 um 18:30 Uhr #748963Hallo Kasu,
ein Tippfehler! Danke!!!
Claro, meine ich furtivamente.
Gruß
Helga
23. Mai 2008 um 17:59 Uhr #748962Hallo Helga!
Was willst du mit fuertivamente ausdrücken? Kann es sein, daß du furtivamente meinst?
Gruß Kasu23. Mai 2008 um 17:12 Uhr #748961Cuando cayó el rocío y los pájaros despertaron, los ancianos se sentaron silenciosamete en coro.
Lo hacían cada mañana para meditar. Era un día maravilloso, el tiempo era bueno, hacía sol. Todo parecía perfecto, pero de repente se oyó un ruido. Provenía de la selva tras ellos.
Se pusieron entre si de acuerdo , quien debería ir al bosque para investigar lo del ruido.
No debería haber ruido a esta hora – ¡ Aquí no ! ¡No en este lugar!
Pasaron 10 minutos hasta que se pusieran de acuerdo.
Se decidió,que Emilio debería ir al bosque,porque era el más fuerte y ágil de todos.Mientras Emilio entraba vacilante al bosque, los otros esperaban con una mezcla de rabia,miedo y curiosidad. Ya no se oía el ruido, solamente el chasquido de las ramas. De repente dominaba una tranquilidad absoluta, no se oía ningún pájaro. Un grito horrible rompió el silencio. Un cazador con una escopeta andaba furtivamente por el bosque.23. Mai 2008 um 16:14 Uhr #748960AnonymIch stelle den Text wieder ein (die fett Markierungen kann der nächste entfernen 😉 )
cuyaCuando cayó el rocío y los pájaros despertaron, los ancianos se sentaron silenciosamete en coro.
Lo hacían cada mañana para meditar. Era un día maravilloso, el tiempo era bueno, hacía sol. Todo parecía perfecto, pero de repente se oyó un ruido. Provenía de la selva tras ellos.
Se pusieron entre si de acuerdo , quien debería ir al bosque para investigar lo del ruido.
No debería haber ruido a esta hora – ¡ Aquí no ! ¡No en este lugar!
Pasaron 10 minutos hasta que se pusieran de acuerdo.
Se decidió,que Emilio debería ir al bosque,porque era el más fuerte y ágil de todos.Mientras Emilio entraba vacilante al bosque, los otros esperaban con una mezcla de rabia,miedo y curiosidad. Ya no se oía el ruido, solamente el chasquido de las ramas. De repente dominaba una tranquilidad absoluta, no se oía ningún pájaro. Un grito horrible rompió el silencio.23. Mai 2008 um 15:17 Uhr #748959Sorry cuya, habe erst jetzt gesehen,das eine Kleinigkeit in meinem Satz korrigiert wurde. (debe
>Emilio debería ir al bosque) Danke dir natürlich.
Hallo aha38, bin leider zu spät, hätte es aber auch nicht so sicher gewußt.LG Kasu
20. Mai 2008 um 17:39 Uhr #748958Cuando cayó el rocío y los pájaros despertaron, los ancianos se sentaron silenciosamete en coro.
Lo hacían cada mañana para meditar. Era un día maravilloso, el tiempo era bueno, hacía sol. Todo parecía perfecto, pero de repente se oyó un ruido. Provenía de la selva tras ellos.
Se pusieron entre si de acuerdo , quien debería ir al bosque para investigar lo del ruido.
No debería haber ruido a esta hora – ¡ Aquí no ! ¡No en este lugar!
Pasaron 10 minutos hasta que se pusieran de acuerdo.
Se decidió,que Emilio debe ir al bosque,porque era el más fuerte y agíl de todos.Mientras Emilio entraba vacilante al bosque, los otros esperaban con una mezcla de rabia,miedo y curiosidad. Ya no se oía el ruido, solamente el chasquido de las ramas. De repente dominaba la tranquilidad absoluta, no se oía ningún pájaro (cantar). Un grito horrible rompió el silencio.Habe einfach mal korrigiert, wie ich es für richtig halte. 🙄
20. Mai 2008 um 16:44 Uhr #748957Cuando cayó el rocío y los pájaros despertaron, los ancianos se sentaron silenciosamete en coro.
Lo hacían cada mañana para meditar. Era un día maravilloso, el tiempo era bueno, hacía sol. Todo parecía perfecto, pero de repente se oyó un ruido. Provenía de la selva tras ellos.
Se pusieron entre si de acuerdo , quien debería ir al bosque para investigar lo del ruido.
No debería haber ruido a esta hora – ¡ Aquí no ! ¡No en este lugar!
Pasaron 10 minutos hasta que se pusieran de acuerdo.
Se decidió,que Emilio debe ir al bosque,porque era el más fuerte y agíl de todos.Mientras Emilio entraba vacilante al bosque, los otros esperaban con una mezcla de rabia,miedo y curiosidad. Ya no era (para) oír del ruido,solamente el chasquido en las ramas. Repentino dominaba tranquilidad absoluta, no ave cantaba.PS: Plötzlich herrschte totale Stille, kein Vogel sang. (Hallo Kasu, leider kann ich dir nicht sagen, ob dein Satz so richtig war, vielleicht kannst du mal auf meinen schauen? – danke)
20. Mai 2008 um 13:25 Uhr #748956Cuando cayó el rocío y los pájaros despertaron, los ancianos se sentaron silenciosamete en coro.
Lo hacían cada mañana para meditar. Era un día maravilloso, el tiempo era bueno, hacía sol. Todo parecía perfecto, pero de repente se oyó un ruido. Provenía de la selva tras ellos.
Se pusieron entre si de acuerdo , quien debería ir al bosque para investigar lo del ruido.
No debería haber ruido a esta hora – ¡ Aquí no ! ¡No en este lugar!
Pasaron 10 minutos hasta que se pusieran de acuerdo.
Se decidió,que Emilio debe ir al bosque,porque era el más fuerte y agíl de todos.Mientras Emilio entraba vacilante al bosque, los otros esperaban con una mezcla de rabia,miedo y curiosidad. Ya no era (para) oír del ruido,solamente el chasquido en las ramas.Bin mir hier nicht ganz sicher.Soll heißen: Es war nichts mehr zu hören vom Lärm,nur das Knacken im Geäst.
20. Mai 2008 um 12:33 Uhr #748955Gracias cuya 🙂
20. Mai 2008 um 12:29 Uhr #748954AnonymCuando cayó el rocío y los pájaros despertaron, los ancianos se sentaron silenciosamete en coro.
Lo hacían cada mañana para meditar. Era un día maravilloso, el tiempo era bueno, hacía sol. Todo parecía perfecto, pero de repente se oyó un ruido. Provenía de la selva tras ellos.
Se pusieron entre si de acuerdo , quien debería ir al bosque para investigar lo del ruido.
No debería haber ruido a esta hora – ¡ Aquí no ! ¡No en este lugar!
Pasaron 10 minutos hasta que se pusieran de acuerdo.
Se decidió,que Emilio debería ir al bosque,porque era el más fuerte y ágil de todos.
Mientras Emilio entraba vacilante al bosque, los otros esperaban con una mezcla de rabia, miedo y curiosidad.vacilante (adj. zu vacilar) –> verunsichert, zögerlich,
tardado–> mit Verspätung -
AutorAntworten
- Das Thema „Eine zweite kleine Geschichte“ ist für neue Antworten geschlossen.