Verfasste Forenbeiträge
-
AutorBeiträge
-
uli
Teilnehmer@20maam20 wrote:
Hola!
Ich bin Anfänger.
Bitte korrigieren!Hablo con mis amigos.
¿Te escuchas me? – me escuchas
¿Cenamos esta noche?
Tomo el libro.
yo no fumo.
No robo nada más.Saludos
Mariouli
TeilnehmerHallo,
mein Vorschlag, ohne Gewähr:Plinio está en el baile donde ha encontrado las entradas, acompañado por su esposa, su hija y su amigo don Lotario. Allí hay mucha gente que baila_. Plinio y don Lotario van a una habitación tranquila para tener tranquilidad (disfrutar de la paz (die Ruhe genießen). _ Allí discutan si sería bien ir a bailar después de un_ asesinato, y Plinio le cuenta a Lotario sobre las entradas (und Plinio erzählt von den gefundenen Eintrittskarten) .
Plinio geht davon aus, dass der Mörder ganz bewusst zu dem Ball gekommen sein muss, da der Ball fast zur selben Zeit begonnen hat wie das Verbrechen verübt wurde.
A continuación, unos ? hombres enmascarados entran en la habitación y dicen „Que no me conozces”. Uno de ellos lleva un bastón consigo por lo que a Plinio y a don Lotario le dan una idea. Van al teatro vecino (anliegendem). Le dicen al propietario que buscan un palo. El propietario _ compromete (verspricht) a hacer un inventario de las cosas olvidadas. Sin embargo, Plinio teme (fürchtet) que alguien ha llevado el palo. Por eso manda dos guardias en la puerta de salida. Después los dos vuelven (zurückgehen) al baile.pelota ist der Ball zum Spielen !!!
baile ist die Tanzveranstaltung = Ball
uli
TeilnehmerHallo,
hier mein Vorschlag:Hola y buenos días!
Mi nombre es Kara K. y tengo un gran sueño. ¡Quiero ir a_ España para trabajar como Au-pair!
Primero quiero contar algo sobre mi persona. Tengo 19 años y voy a un instituto de Bachillerato. Vivo con mis padres en Wuppertal, una ciudad en Alemania. Mi madre trabaja con personas mayores y mi padre es un sacristán (Küster/Kirchendiener ?). Tengo dos hermanos, mi hermana se llama Fiona y estudia Trabajo Social y mi hermano mayor se llama Max y estudia Trabajo Social también en los Países Bajos.? Tenemos (wir haben) / Antes tuvimos (hatten wir ? ) dos perros. Un perro pequeño que se llama Max y un perro grande que se llama Spike.
Desde hace tres años yo aprendo castellano y me gusta este idioma linda. En verano 2011 acabaré mi escuela y tendré el bachillerato .
Mis aficiones son especialmente Inline Skating, (arte) dibujar, hacer yoga, leer libros y también estoy en un grupo (de la pieza) de teatro
Después de mi bachillerato quiero ser una Au-pair, sobre todo me gusta atender a niños y me gusta mucho ver niños felices.
Los niños desarollan una relación cariñosa conmigo, me quiero ocupar con los intereses de los niños y (quizás) promocionar sus talentos.
Tengo experiencia con el trabajo de canguro, por ejemplo con Paul. Paul tiene dos años. Quando yo atiendo a Jonas, hacemos cosas diferentes.
Por ejemplo cuando jugamos con música muy fácil, Paul puede aprender el ritmo. Además quiero enseñar algo a Paul aparte de los juegos infantiles. Con este costumbre puedo enseñar algo con facilidad y sin exigencia _
Desde hace años yo atiendo a mi primos. Tengo tres primos pequeños. Mi primo Johannes tiene ocho años, mi prima Mia tiene seis años y mi prima Jule tiene cuatro años. Cuando atiendo a mis primos, leo con voz alta, jugamos juegos infantiles o les ayudo con sus deberes.
Soy una persona activa y por eso puedo hacer deporte con los niños como platín ????, natación etcétera, fuera de eso soy una persona que le gusta reír y _ ver todo relajado.
Quiero ser una Au-pair en España, porque pienso que España es un país muy bonito y polifacético. Fui a Barcelona, Sitges y Mallorca en mi vacaciones. La arquitectura, la cultura, la histotia, el clima y los habitantes son muy interesante y me siento bien. Especialmente me gusta la mentalidad de la gente.
Creo que prefiero la tierra firme porque estuve muchas veces en islas como Mallorca y quiero aprender algo nuevo. Así que deseo un lugar como una ciudad y no un pueblo porque me gusta la vida en las ciudades.
Ayudo a mi madre en casa a cocinar, ir a comprar la comida, y sacar la basura etc. . también me gustaría ayudar en su casa.
Tengo un carné de conducir desde hace un año y conduzco el coche de mi padre. Podré conducir en España.
Para mi es importante que obtendré una familia simpática y podré ayudar con _ los niños y _ en casa.¡Muchas gracias por su atención! Y quizás quieran hablar por teléfono conmigo para hacer preguntas.
Saludos Kara
uli
Teilnehmerla cárcel
das Gefängnis
uli
Teilnehmermil seiscientos once
1611
eintausendsechshundertelfuli
TeilnehmerHallo cuya,
retrasado pero no olvidado…
felicidades para tu cumpleaños!!!!

no estaba en casa por eso no tuve acceso al internet
uli
Teilnehmer@hexe876 wrote:
Hago una fiesta para mis amigos.
¿Puedes repitirla?
Entiendo la fotografía.
Duermo todo el diá.
Vamos a la playa.Vienen del pueblo y van al bar_.
Allí piden cerveza.
El camarero sirve la bebida.
Después quieren bailar y van a una discoteca.
La entrada cuesta mucho y no tienen suficiente dinero.
Vuelven en al bar_ y el camarero ya trae la cerveza porque conoce a sus clientes.uli
Teilnehmer@Coco206 wrote:
Mal sehen, ob das so stimmt. Hab ziemliche Probleme mit den Sonderzeichen auf der Tastatur, also den Akzenten. Da haben sich jahrelang Fehler eingeschlichen. 😳 beim Notebook drückst du die Taste rechts neben dem „ß“ und danach den entsprechenden Vokal- so müsste es klappen…
Me llamo Cornelia y soy paramédica. (No se si este calificación existe en espaniol para mi profes_ion.) – wenn du Sanitäterin bist, könnte es passen…
Mi novio está en la cama, él es de Alemania.
Su coche es de Alemania, es verde y está muy estropeado (destrosado).Estoy en la casa y los amigos están en el jardín. Dónde estás tu?
Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
Nuestro apartamento está en Múnich. La ciudad es muy grande.uli
Teilnehmeruli
Teilnehmer@resi wrote:
Estoy comiendo las fresas de mi madre.
Están viajando en el tren.
Estamos viviendo en Barcelona.
Estás diciendo que tú quieres ser mi amiga.
¿Qué estás leyendo?Estáis durmiendo en las camas.
Te doy el libro del maestro. Él está hablando y tú pones el libro sobre la mesa. Das el libro a la profesora. Después jugamos al fútbol.Están esperando. Hace mucho calor y están transpirando. Ahora el autobús para Barcelona llega y todos suben.
muy bien!!
uli
TeilnehmerHallo hubtechnik,
habe deinen Beitrag verschoben!
übrigens gibt es ebay auch in Spanien,
siehe Link: http://www.ebay.es/clasico/
uli
Teilnehmerich schließe mich Gisela an und wünsche allen ein
friedliches Weihnachtsfest und ein gutes Neues Jahr 2011

uli
Teilnehmer@resi wrote:
Fällt nach ‚en‘ der Artikel weg ? Weil hier manchmal ‚en la casa‘ und manchmal ‚en casa‘ steht, aber immer ‚en el jardín‘.
„casa“ bildet mMn. eine Ausnahme…
den feinen Unterschied kann dir ein Muttersprachler erklären….
(ich persönlich lasse den Artikel vor „casa“ weg – bin aber keine Muttersprachlerin )
uli
Teilnehmer@resi wrote:
Mi amiga habla mucho.
Escuchan música.
Cenamos ahora.
Tomáis la bicicleta.
No fumo un cigarillo.
Robas unos libros.¿Estudiáis español?
Si, os ayudamos y explicamos la gramática. (Kann man auch “ayudamos os“ schreiben ?)
– nein, das „os“ muss immer vor dem Verb stehen, aber man kann zusätzlich „a vosotros“ anhängen: “ os ayudamos a vosotros“
Preguntamos y él contesta.uli
TeilnehmerHallo,
noch eine Kleinigkeit…@cuya wrote:
@carrara wrote:
Meine besten Freundinnen und ich. Bunte Strumpfhosen an die Macht!
Mis mejores amigas y yo. Leotardos coloridos al poder!Laura und ich in London.
Laura y yo en Londres.Meine Freunde und ich im Urlaub. Man sieht wir hatten Spaß!
Mis amigos y yo de vacaciones. Se ve que lo pasamos super bien…. .
Saludos und *Daumendrück* dass es mit der Aupair-Stelle funktioniert
cuya20. Dezember 2010 um 16:50 Uhr als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742562uli
Teilnehmertengo empatía con los viajeros que tengan que pasar día tras día en los aeropuertos , ahora mismo han dicho en la radio que en los peores de los casos algunos tienen que quedarse hasta navidades ( en Gran Britania) 😕
menos mal que unos amigos llegaron ayer de Tenerife – tarde pero llegaron – pero no podían aterrizar en FFM sino en Stuttgart (parece que allí no tienen tanta nieve) y desde ahi´con el autobus a FFM…
uli
Teilnehmeruli
Teilnehmeruy, qué lio …. 😆
das beste wäre, wenn uns bunny aufklären würde….
@ dennis
auf deine Idee kam ich gar nicht, aber der Satz könnte lauten:Todavía (ella) dormía cuando nosotros llamamos a mi tía. – die Satzstellung finde ich aber nicht ideal …
evtl. Todavía (ella) dormía mi tia cuando nosotros la llamamos (mi tía). 🙄
uli
Teilnehmercon tanta nieve es muy recomendable poner neumáticos de invierno en los coches para conducir más seguro y para no recibir una multa
el caos – das Chaos
aeropuerto – Flughafen
uli
Teilnehmermil seisiento y seis
1606
eintausendsechshundertsechs -
AutorBeiträge