uli

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Beiträgen – 2,381 bis 2,400 (von insgesamt 5,900)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: hablamos español – para todos (los que quieran participar) #742545
    uli
    Teilnehmer

    Hola Tadeo,

    qué bien que has encontrado un puesto de practicante y que hasta ahora te gusta, ojalá siga así!

    Te deseo mucha suerte! 😉

    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #744232
    uli
    Teilnehmer

    en esta época de Halloween se ve muchas calabazas talladas y algunas muy creativas

    día festivo – Feiertag

    Navidad – Weihnachten

    als Antwort auf: Buchstabensalat #735448
    uli
    Teilnehmer

    ¿a qué sector se refiere? 🙄

    als Antwort auf: Stadt, Land, Fluss …… #763267
    uli
    Teilnehmer

    Stadt (Ciudad)- Land (País) – Fluss (Río)- Name (Nombre) -Pflanze (Planta) – Beruf (profesión) – Tier (Animal)

    Wolfgang

    als Antwort auf: los números #733117
    uli
    Teilnehmer

    mil quinientos noventa y siete
    1597
    eintausendfünfhundertsiebenundneunzig

    als Antwort auf: Alphabetische Wortkette #754867
    uli
    Teilnehmer

    unicelular

    einzellig

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #737652
    uli
    Teilnehmer

    anhelo

    Sehnsucht

    als Antwort auf: assoziationskette #727074
    uli
    Teilnehmer

    la manta

    die Decke

    als Antwort auf: ¡¡¡piensa, piensa!!! #766163
    uli
    Teilnehmer

    …o un gato que se ve en tres espejos que están en cada rincón????

    als Antwort auf: Trabalenguas #766219
    uli
    Teilnehmer

    ¿Cómo quieres que te quiera
    si el que quiero que me quiera
    no me quiere como quiero que me quiera?

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 5 und 6 #748467
    uli
    Teilnehmer

    Hallo Alex,

    ich habe deinen Beitrag schon am 24.10. korrigiert…. 😉

    @uli wrote:

    @deralex wrote:

    No me interrumpas, estoy comiendo!
    Donde está Alberto? – Está viajando a Colombia.
    Estamos viviendo contentos.
    Él está diciendo algunas frases en español.
    Estoy leyendo un periódico muy interesante.
    Penelope está durmiendo en su cama nueva.

    Te doy el libro del maestro. Esta hablando y tú pones el libro sobre la mesa. Das el libro a la maestra. Después jugamos a fútbol.

    Ellos están esperando. Hace mucho calor y ellos están sudando. Llega el autobús a Barcelona y todos suben.

    als Antwort auf: Bitte um eineBerichtigung:Freitag ist abgabe. sehr WICHTIG #766167
    uli
    Teilnehmer

    mein Vorschlag:

    Diálogo
    Son las ocho de la tarde. Los padres de María están en el comedor y quieren cenar. Como casi siempre Maria todavia no está y llega media hora tarde sin decir nada. Los padres notan que ha bebido alcohol. Poco después / Enseguida (de unos minutos) empieza una discusión fuerte entre los padres y ella.

    padre: Hola María.
    Maria: Hola!
    padre: La cena está fría. Son las ocho de la tarde ¿por qué vienes tarde ?
    Maria: Es_ sólo media hora. Adémas no tengo la culpa (Schuld) el autobús era tarde.
    padre: No me mientas (Lüg mich nicht an).
    Maria: No te miento ¡te lo creas o no! > (ob du es glaubst oder nicht)
    madre: Maria, venga _ (Maria, komm her!)
    Maria: No, por qué?
    Voy a la cama. No quiero cenar. Estoy cansada.

    La madre de Maria se pone de pie y va hacia Maria. (Die Mutter von Maria steht auf und geht zu Maria.

    madre: ¡Estás loca (una mierda – der Ausdruck ist zu stark)! (ich glaub du spinnst wohl)?
    padre: Qué pasa?
    madre: Maria ha bebido alcohol. (Maira hat alkohol getrunken)
    Maria: Esto no es cierto. No he bebido alcohol!
    madre: ¡Qué morro tienes! No mientas.
    Maria: No tengo ganas de discutir. (Habe keine lust zu diskutiern)
    padre: Maria, alcohol es una droga. No es sano. Nos preocupamos por ti (Hacemos nos apensar) (wir machen uns
    Sorgen)
    Maria: Ya no soy una niña . Es mi vida. No es vuestro problema que he bebido alcohol. No es
    vuestro problema que quiero salir (la casa) por la noche. No es vuestro problema que mi novio no
    trabaja y no estudia. Es mi vida y mi futuro.
    padre: Pero eres nuestra_ niña / hija. Tu has cambiado! (du hast dich verändert).
    Sólo quieres tener diversión (Du willst nur spaß). Sólo piensas en (importante es) alcohol, dorgas y un montón de chicos. No piensas en el futuro.
    Maria: Es mi vida y mi futuro!
    Padre: Pero te queremos. _ queremos que _ tengas en tu futuro un buen trabajo….

    Maria: Si me queréis por qué me dais la lata? (wenn ich mich liebt, wieso geht ihr mir
    dann auf die Nerven?)
    Madre: Maria, por que has tomado alcohol. Tienes problemas? Habla_ con nosotros (sprech mit
    uns).
    Maria: Una problema que tengo eras y padre. `????????
    En Berlín tenía muchos amigos. Mucha diversión. Pero desde cuando _ nos hemos
    mudado (aber seit wir umgezogen sind) mi vida ya no es como era antes.
    madre: Por qué? Maria, nos tuvimos que mudar!
    Maria: _ esta es una ciudad muy pequeña , es totalmente aburrida. No hay tiendas, no
    hay sitios para jóvenes….Sólo hay la playa donde tomamos alcohol y nos divertimos
    mucho.
    padre: Por eso (tu) tomas alcohol?
    Maria: ¡! me pasan todos los problemas cuando bebo alcohol. Adémas con alcohol puedo
    aprovechar de la vida. No hay otra opción. No hay un centro juvenil como en
    Berlin.
    padre: Maria ¡Callate! vete a tu habitación y piensa sobre tu vida!
    Me parece que tu novio tiene la culpa que tu bebes alcohol, sales por la noche (tarde),
    no piensas sobre tu futuro y tu vida.
    ¡ Esto no puede continuar así! – So geht es nicht weiter!
    Tu madre y yo lo tenemos que pensar
    Ich und deine Mutter müssen uns was überlegen!

    als Antwort auf: Frauen frieren schneller als Männer D -> E #766154
    uli
    Teilnehmer

    Dass diese beiden Faktoren wichtig für das Fröstelverhalten sind, bestätigt auch eine Studie, die kanadische Forscher im Jahr 2000 im Journal of Applied Physiology veröffentlichten: 11 Frauen und 14 Männer wurden 90 Minuten lang bis zum Hals in ein Becken mit 18 Grad kaltem Wasser eingetaucht – beziehungsweise so lange, bis sie es nicht mehr aushielten

    Un estudio que fue publicado en la revista Applied Physiology por investigadores canadienses en el año 2000 confirma también que estos dos factores son relevantes para la reacción de tiritar/temblar de frío: 11 mujeres y 14 hombres fueron sumergido hasta el cuello en una piscina con agua de 18 grados por 90 minutos – o mejor dicho tanto tiempo hasta que no podían aguantar más.

    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #744230
    uli
    Teilnehmer

    @gisela wrote:

    @uli wrote:

    no entiendo que quieres decir con pensar en la ropa 🙄

    Parece que hoy en día la ropa es lo más importante para la mayoría de los jovenes, si una familia no gasta mucho o tanto dinero por la ropa, le excluyen del grupo esta chica o chico. Esto quería decir.
    Ah, ya es verdad, tienes razón

    En la época del Adviento hago estrellas de paja a manos, para el árbol de Navidad.

    las chuchuerías = der Flitterkram – ich kenne chuchería nur als Süßigkeiten – viele kleine Naschereien 🙄 aber wahrscheinlich bedeutet es auch Flitterzeugs…
    adornar las ventanas = die Fenster schmücken

    todavía no he visto ventanas adornadas con chucherías pero ya pronto empezará la gente a decorarlas

    horario de invierno – Winterzeit

    reloj – Uhr

    cuándo – wann ???? (ni idea)

    als Antwort auf: Stadt, Land, Fluss …… #763265
    uli
    Teilnehmer

    Stadt (Ciudad)- Land (País) – Fluss (Río)- Name (Nombre) -Pflanze (Planta) – Beruf (profesión) – Tier (Animal)

    Weißrussland

    Bielorrusia

    als Antwort auf: los números #733115
    uli
    Teilnehmer

    mil quinientos noventa y cinco
    1595
    eintausendfünfhundertfünfundneunzig

    als Antwort auf: Alphabetische Wortkette #754865
    uli
    Teilnehmer

    simbiosis

    Symbiose

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #737650
    uli
    Teilnehmer

    el uapití

    das Wapiti

    als Antwort auf: assoziationskette #727070
    uli
    Teilnehmer

    el bisnieto

    der Urenkel

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 5 und 6 #748465
    uli
    Teilnehmer

    @gisela wrote:

    @uli wrote:

    evtl. könnte man noch sagen: poco tiempo después se van a dormir —(wobei das auch wieder nicht das gleiche bedeutet) 🙄 😕 😯 HILFE!!!!

    😀 ¡No grites socorro,por favor! Estoy contigo. 😛 😉

    Ich würde auch sagen: poco tiempo después se van a dormir………..weil noch schlafen sie ja nicht.

    no grito por ti 😆

    es que me hubiera gustado si un hispanohablante nos hubiera ayudado – ni más ni menos – 😀

    pero me gusta mucho que estás comingo, gracias 😉 8)

Ansicht von 20 Beiträgen – 2,381 bis 2,400 (von insgesamt 5,900)