uli

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Beiträgen – 2,441 bis 2,460 (von insgesamt 5,900)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: Hola und Hallo – soy nueva #766107
    uli
    Teilnehmer

    Hallo Bire,

    willkommen im Forum 😀

    Ich wünsche dir viel Spaß hier und hoffe auf eine rege Beteiligung deinerseits 😉

    als Antwort auf: Hola #766100
    uli
    Teilnehmer

    Hallo Amatista,

    willkommen im Forum 😀

    ich finde es klasse, dass du die deutsche Sprache so gut beherrschst und zusätzlich Spanisch lernst.
    Sicher findest du einen Tandem-Partner mit dem du kommunizieren kannst, ansonsten freuen wir uns natürlich, wenn du dich hier im Forum beteiligst. 😉

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746442
    uli
    Teilnehmer

    @superpupsi wrote:

    Me llamo Beate y trabajo para un servicio de paquetes.
    Mi amigo es alemán y vive en Berlin.
    Su coche es de Francia y el color es negro.

    Yo estoy en la casa y los amigos están en el jardín.


    jardinero bedeutet: Gärtner
    Estamos en el hotel, trabajamos aqui, somos camareros. El hotel es bonito y cómodo (acomodado).
    Nuestro apartamento ésta en Múnich, es una ciudad muy grande.

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746441
    uli
    Teilnehmer

    @CaroKa wrote:

    Me llamo Carolin y soy _ asistente social.
    Mi amigo Oliver está en la universidad y es de Göttingen. (auf spanisch: Gotinga) :mrgreen:
    Su_ coche es de Alemania y es rojo.

    Estoy en la casa y mis amigos están en el jardín. Dónde _ estás?
    Nosotros estamos en el hotel porque somos (los) camareros.
    El hotel es muy bonito y cómodo.
    Nuestra casa está en Múnich. La cuidad es muy grande.

    Wenn jemand Fehler entdeckt, bitte melden. Danke 😉

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 2 #747416
    uli
    Teilnehmer

    @gisela wrote:

    @cocosch wrote:


    si, nos ayudamos vos y explicáis la gramatica
    nos preguntamos y él contestás

    ……

    Sí, os ayudamos y os explicamos la gramática.
    Él preguntamos y él nos contesta.

    …..

    beim letzten Satz ist ein kleiner Fehler:

    entweder:
    nosotros preguntamos y él contesta — wir fragen und er antwortet
    oder
    le preguntamos y él (nos) contesta — wir fragen ihn und er antwortet (uns)

    als Antwort auf: Übersetzung des Satzes richtig? #766097
    uli
    Teilnehmer

    Hallo,

    hier mein Vorschlag:

    Si fueras una lágrima mía, no lloraría más por miedo a / de ( <<—-ich denke, es ist beides möglich) perderte

    als Antwort auf: Die Super-Spanisch User plaudern… #740812
    uli
    Teilnehmer

    ist ja witzig euch zuzuhören, bzw. lesen 😆

    da geht anscheinend die Post ab – ich will auch dorthin 😆 …

    als Antwort auf: Übersetzung Spanisch – Deutsch ( Song ) #766080
    uli
    Teilnehmer

    @ursula wrote:

    Liedtexte und Gedichte sind immer etwas schwierig-
    und ich weiss nicht – ob wir ohne Quellenangabe das ueberhaupt uebersetzen duerfen.

    gut, dass du darauf hinweist 😉

    normalerweise ist es nicht gestattet, ganze Texte hier einzustellen.

    bei folgendem Link hab ich nichts gefunden, dass auf Urheberrechte hinweist
    http://www.musica.com/letras.asp?letra=32931

    ich gehe davon aus, dass man zu Lernzwecken übersetzen darf

    aber bitte beim nächsten Mal nicht ganze Lieder hier einstellen, nur Auszüge (wenn es nicht ausdrücklich verboten ist)

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746438
    uli
    Teilnehmer

    @Colorida wrote:

    ….
    Ja, dankeschön für deine Korrektur. 🙄
    Wie gesagt ich werde wohl noch einiges üben müssen.^^

    Bitte, gern geschehen 😀

    …und üben müssen wir hier alle – manche mehr und manche weniger, also nur zu…

    als Antwort auf: Hola amigos :) #766072
    uli
    Teilnehmer

    Hallo gutes(braves?) Mädchen :mrgreen: = Susanne,

    viel Spaß bei uns hier im Forum 😀

    als Antwort auf: Buchstabensalat #735440
    uli
    Teilnehmer

    @gisela wrote:

    😛 Gracias!

    der ➡ A.a.e.f.h.o.r.r.t.u
    el ➡ A.a.i.i.l.m.o.o.s.t.t.u.v

    🙄 🙄 ❓ una pista, please

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #737637
    uli
    Teilnehmer

    dormir

    schlafen

    als Antwort auf: los números #733106
    uli
    Teilnehmer

    mil quinientos ochenta y siete
    1587
    eintausendfünfhundertsiebenundachtzig

    als Antwort auf: Alphabetische Wortkette #754855
    uli
    Teilnehmer

    Kaiserschmarr(e)n

    tortilla desmenuzada con azúcar y pasas

    als Antwort auf: Stadt, Land, Fluss …… #763254
    uli
    Teilnehmer

    Stadt (Ciudad)- Land (País) – Fluss (Río)- Name (Nombre) -Pflanze (Planta) – Beruf (profesión) – Tier (Animal)

    Uhrmacher – relojero

    ni en español y casi ni en alemán sé profesiones con la letra „u“ 😕

    als Antwort auf: assoziationskette #727052
    uli
    Teilnehmer

    la raya

    der Rochen

    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #744220
    uli
    Teilnehmer

    @gisela wrote:

    …… 😉 Dankeeeeee!!!!!! 😛 😛 😛 😛 😛

    klasse! – freut mich, dass es geklappt hat 😀

    Ahora en esta época de otoño el bosque y los árboles están muy preciosos con sus diferentes colores que varían entre amarillo claro y moreno

    oso – Bär

    refugio – Unterschlupf

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 3 #747938
    uli
    Teilnehmer

    @Janchik wrote:

    Buenas dias!

    Corre rápidamente por la calle.
    ¿Dónde escondes mi libro?
    Mi hermano abre una botella.
    ¿Coméis con vuestra familia hoy?
    Yo bebo el vino, ellos beben la cerveza.
    ¿Dónde vive Usted?

    Peter vende su coche (auto). Escribe un_ anuncio.
    ¿Ves el coche (auto)?
    No, pero leo el anuncio.
    Anton y yo recibimos los anuncios en el taller.
    Entiendo ahora, porqué trabajáis poco. Leéis los anuncios a menudo.

    Gracias!

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 3 #747937
    uli
    Teilnehmer

    @Alex3004 wrote:

    Ohh..so viele Fehler… 🙁

    das macht doch nichts 😉
    deshalb bist du ja hier im Forum, um zu lernen 8)

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746436
    uli
    Teilnehmer

    @Colorida wrote:

    Me llamo Shelly y soy estudiante.
    Mi amiga Sandra está en Portugal y es de Alemania.
    Su choche es de Italia y es negrito.

    Ländernamen schreibt man groß. 😉

    Estoy en la casa y los amigos están en el jardín. ¿Dónde estás?
    Nosotros estamos en el parador, porque somos camareros. El parador es bonito y cómodo.
    Nuestra casa está en Múnich. La ciudad es grande.

Ansicht von 20 Beiträgen – 2,441 bis 2,460 (von insgesamt 5,900)