uli

Verfasste Forenbeiträge

Ansicht von 20 Beiträgen – 1,761 bis 1,780 (von insgesamt 5,900)
  • Autor
    Beiträge
  • als Antwort auf: wie verben lernen? #768258
    uli
    Teilnehmer

    Hallo,

    von den vielen Zeitformen, die man lernen sollte sind folgende aufgeführt, die man m.E. als erstes unbedingt wissen sollte :

    infinitivo – comer (essen)
    presente – (yo) como
    pretérito indefinido – comí
    pretérito imperfecto – comía
    pretérito compuesto – he comido
    futuro simple (imperfecto) – comeré

    siehe Link:
    http://espanol.lingo4u.net/de/gramatica/tiempos/tabelle.html

    als Antwort auf: Ponencia – Los aztecas (Nahuatl) -> Bitte Korrektur #768256
    uli
    Teilnehmer

    mein Vorschlag:

    Antiguamente Nahuatl (anteriormente también llamada>>Mexicano<<) era la lengua más importante de México (en el pasado).- bei Verwendung von „antiguamente“ schreibt man das Wort am Satzanfang
    En la acutalidad Nahuatl es una de las 62 lenguas nacionales de México y es el idioma más hablado
    (la lengua oficial es español). Hoy en día 1,5 Mio un millón quinienta mil (wie wird das gesprochen, bzw. geschrieben?) personas saben (pueden) hablar Nahuatl.
    Muchas de las personas pertenecen al pueblo (se llama) Nahua y viven en los estados federales de México, por ejemplo (viven) en >>Puebla<>Hidalgo<<. Debido a que cada vez menos personas hablan Nahuatl, los almunos tienen la posibilidad de aprender la lengua en algunas escuelas.

    als Antwort auf: Buchstabensalat #735569
    uli
    Teilnehmer

    archivador
    Aktenordner
    😀

    la ➡ i a O a n i ó z r n g – a m a r n i i a t H u (dos palabras)

    die ➡ f H s s n i o i a l t n i g r o a

    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #744346
    uli
    Teilnehmer

    la gente con una circulación débil no soportan bien el tiempo bochornoso, se marea muchas veces o en los peores de los casos tiene un colapso de la circulación.

    mosquitos – Stechmücken

    la plaga – die Plage

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #737822
    uli
    Teilnehmer

    @gisela wrote:

    schreien oder iahen 😉

    aha… 😆

    la notificación

    die Bekanntgabe

    als Antwort auf: los números #733264
    uli
    Teilnehmer

    mil setecientos treinta y ocho
    1738
    eintausendsiebenhundertachtunddreißig

    als Antwort auf: assoziationskette #727266
    uli
    Teilnehmer

    el entumecimiento

    die Taubheit, Erstarrung …

    als Antwort auf: Alphabetische Wortkette #755056
    uli
    Teilnehmer

    kinesiología

    als Antwort auf: Stadt, Land, Fluss …… #763423
    uli
    Teilnehmer

    Stadt (Ciudad) – Land (País) – Fluss (Río) – Name (Nombre) – Pflanze (Planta) – Beruf (profesión) – Tier (Animal)

    la secretaria de dirección

    Chefsekretärin

    als Antwort auf: Hilfe bei Übersetzung #768241
    uli
    Teilnehmer

    mein Vorschlag:

    „goza cada momento“

    …aber warum willst du etwas tätowieren lassen, das du gar nicht verstehst, bzw. dessen Sprache du nicht beherrschst ????

    als Antwort auf: Sätze bilden per Vok #744345
    uli
    Teilnehmer

    @staskowiak wrote:

    Para 😉 la mayoría de las personas la alegría anticipada de las vacaciones estivales es muy grande. – Ich hoffe das stimmt so:-)

    Ai Weiwei – chinesischer Künstler
    la liberación – die Freilassung

    El 22 de junio de 2011 Ai Weiwei fue liberado bajo fianza.

    el artista – Künstler

    éxito -Erfolg

    als Antwort auf: Verrückt von Worten #737821
    uli
    Teilnehmer

    rebuznar

    iah schreien (Esel)
    wie sagt man das eigentlich sonst noch 😯

    als Antwort auf: los números #733262
    uli
    Teilnehmer

    mil setecientos treinta y seis
    1736
    eintausendsiebenhundertsechsunddreißig

    als Antwort auf: assoziationskette #727264
    uli
    Teilnehmer

    el anestesista

    der Anästhesist

    als Antwort auf: Alphabetische Wortkette #755054
    uli
    Teilnehmer

    la índole

    der Charakter

    als Antwort auf: Stadt, Land, Fluss …… #763421
    uli
    Teilnehmer

    Stadt (Ciudad) – Land (País) – Fluss (Río) – Name (Nombre) – Pflanze (Planta) – Beruf (profesión) – Tier (Animal)

    Silvio

    als Antwort auf: Buchstabensalat #735567
    uli
    Teilnehmer

    @gisela wrote:

    der Häuserblock

    aber dann?
    ich kenne nur ➡ la manzana a cuadra

    la manzana urbana ?

    ich wollte es dir nur ein bisschen schwerer machen 😈 :mrgreen:
    hat aber nicht viel genutzt, du bist trotzdem die Schnellste 😆

    manzana urbana ist vllt. weniger gebräuchlich ? keine Ahnung…
    aber den Begriff gibt es, siehe hier:
    http://es.wikipedia.org/wiki/Manzana_urbana

    als Antwort auf: Ein Hallo desde Neckar Odenwald ! :) #768189
    uli
    Teilnehmer

    Hallo dimare,

    willkommen im Forum 😀

    wenn du Fragen zu Deutsch hast, kannst du sie gerne ins Forum stellen, wir helfen…

    natürlich freuen wir uns auch über Korrekturen bei Spanischübersetzungen. 8)

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 2 #747512
    uli
    Teilnehmer

    eine Kleinigkeit:
    @staskowiak wrote:

    Hoy hablo mucho
    Escuchas la música.
    Cenamos esta tarde en un restaurante. Oder besser Esta tarde an den Anfang stellen aber dein Satz stimmt so.
    Tomáis una cerveza?
    Yo no fumo, pero mi amiga Stefanie fuma.
    Los niños roban mis manzanas.

    ¿Estudiáis español?
    Sí, os ayudamos y os explicamos la gramática. – Ich weiß nicht ob du das sagen wolltest. Der Satz heißt dann Ja, wir helfen euch und erklären euch die Grammatik.
    Nosotros preguntamos y él contesta.

    Hola,

    du musst ein bisschen mit den Akzenten aufpassen. Wo du einen setzt und wo nicht.
    muy mucho gibt es nicht. Entweder muy oder mucho, nie zusammen.
    Sonst sind es nur kleine Fehler.
    Nicht schlecht, immer weiter üben:-) dann wird es richtig gut.

    als Antwort auf: Alles zu Lektion 1 #746602
    uli
    Teilnehmer

    noch eine Kleinigkeit:
    @staskowiak wrote:

    Me llamo Bianca y soy estudiante.
    Èl está en la plaza. Es alemán.
    El coche es de España y es rojo.

    Estoy en la casa y los amigos están en el jardín. Dónde estás?
    Estamos en el hotel, ya que/porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
    Nuestro apartamento está en Múnich. La ciudad es muy grande.

    Hola,

    español – ist die Sprache oder eine Person. Das Auto selbst ist ja kein Spanier sondern kommt aus dem Land Spanien deshalb es de España
    tinto – benutzt man zb beim Wein, Rotwein ist vino tinto aber die Farbe Rot an sich heißt rojo oder wenn es sich auf etwas weibliches bezieht roja
    Beim Plural und wenn nicht ausdrücklich da steht das eine Gruppe nur aus Frauen besteht, benutzt man immer die männliche Plural Form camareros
    guapa sagt man eher zu einer Person die hübsch ist. Bei dem Hotel würde ich eher bonito nehmen.

    lg

Ansicht von 20 Beiträgen – 1,761 bis 1,780 (von insgesamt 5,900)