¿Quien puede corregir?

Wie sagt man das auf Spanisch? Wenn das Wörterbuch nicht mehr weiterhilft...
¿Cómo se dice esto en español? Si el diccionario no es suficiente....

¿Quien puede corregir?

Beitragvon bire » Mi Sep 28, 2011 8:41 am

Hola y buenos días,

aqui mi texto con el pedido a corregir:

En la mañana, después la fiesta de Bea, se ha levantado tarde. Por eso no ha tenido mucho tiempo. Se ha duchado y ha preparado un café pero no le ha tomado. Para ventilar su habitación ha abierto la ventana pero ha olvidado cerrarlo. Bea no he recogido su habitación ni ha hecho su cama. Al fin no ha apagado el televisor y ha olvidado sus gafas.

Ángel y Margarita son medicos con una consulta propios.

Gracias a todos y muchos saludos

Birgit
bire
User
User
 
Beiträge: 33
Registriert: Fr Okt 22, 2010 5:38 pm

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Re: ¿Quien puede corregir?

Beitragvon MAR_titha63 » Do Sep 29, 2011 2:46 am

En la mañana, después de la fiesta de Bea, ella se a levantado tarde. Por eso no a tenido mucho tiempo. Se a duchado y a preparado un café, pero no lo a tomado. Para ventilar su habitación a abierto la ventana, pero a olvidado cerrarla. Bea no a recogido su habitación ni a hecho su cama. Al fin no a apagado el televisor y a olvidado sus gafas....Creo que es lo mejor que puedo hacer por usted.
MAR_titha63
User
User
 
Beiträge: 11
Registriert: Fr Okt 16, 2009 9:32 pm

Re: ¿Quien puede corregir?

Beitragvon Cosasporver » Do Sep 29, 2011 2:58 am

bire hat geschrieben:
Por la mañana, después de la fiesta de Bea, se ha levantado tarde. Por eso no ha tenido mucho tiempo. Se ha duchado y ha preparado un café pero no se lo ha tomado. Para ventilar su habitación ha abierto la ventana pero ha olvidado cerrarla. Bea no ha recogido su habitación ni ha hecho su cama. Al fin no ha apagado el televisor y ha olvidado sus gafas.

Ángel y Margarita son medicos con una consulta propia.



"En la mañana" ist mehr für Gesischte: "En la mañana del 14 de Julio de 1789..." z.b.
"consulta": femenino, singular = propia (femenino, singular)
Ich hoffe es ist was du brauchst, aber das Text ist uberhaup ganz gut :mrgreen:
Cosasporver
User
User
 
Beiträge: 5
Registriert: Mi Sep 14, 2011 1:27 am

Re: ¿Quien puede corregir?

Beitragvon bire » Do Sep 29, 2011 10:06 am

Hola MAR_titha63 y Cosasporver,

muchas gracias por vuestro ayuda.

Si, este es exactamente que nesecito. :D

Muchos saludos

Birgit
bire
User
User
 
Beiträge: 33
Registriert: Fr Okt 22, 2010 5:38 pm


Zurück zu Übersetzungen - Traducciones

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste