Übersetzungshilfe :D

Wie sagt man das auf Spanisch? Wenn das Wörterbuch nicht mehr weiterhilft...
¿Cómo se dice esto en español? Si el diccionario no es suficiente....

Übersetzungshilfe :D

Beitragvon lanina » Do Sep 22, 2011 12:39 pm

Hallo zusammen! Ich habe gerade erst angefangen spanisch zu lernen und möchte gerne diesen Text Übersetzen. Ich habe es mal versucht:

Ich bin nicht perfekt,
kein engel,
mache Fehler,
bin verletzlich.
Nichts besonderes.

♥ [...] No soy perfecto,
ஜ .. no
Angel. •. •.
cometer errores,
ஜ .. soy vulnerable,
. •. •. nada
especial!

Ich bin nicht eifersüchtig, ich teile nur nicht gerne.

Me ...
-----------------------
♥ ... no estoy
celoso ...
... Simplemente no me gusta compartir

Ich bin nicht launisch,
nur emotional etwas spontan

-----------------------
♥ Yo no soy ...
launisch?!...
... Yo sólo soy un poco emocional espontáneo.

Ich bin nicht kompliziert.
Ich bin eine Herausforderung.

-----------------------
♥ ... no soy complicada ...
... Yo soy un reto.


Ich bin nicht histerisch,
ich spreche nur manchmal etwas lauter.
-----------------------
♥ ... no estoy
histérica ...
... Yo sólo hablo un poco más fuerte a veces.

Ich bin nicht neugierig,
ich bin froh alles zu wissen.
-----------------------
♥ ... no soy curioso ...
... Me alegro de saberlo todo.
-----------------------
Ich bin nicht klug,
ich weiß nur alles besser.

♥ ... no estoy
Listillo ...
... Sólo sé que todo sea mejor

Ich bin nicht verwöhnt,
ich bin wohlfühlorientiert.
-----------------------
♥ ... no estoy echado a perder ...
... Estoy sentirse bien orientada :-)
-----------------------
Ich bin kompliziert und manchmal schwer zu verstehen
♥ ... estoy complicada ya veces difícil de entender.

Aber ich bin wie ich bin
ஜ .. Pero yo soy lo que soy .....


Vielen Dank!
lanina
User
User
 
Beiträge: 2
Registriert: Do Sep 22, 2011 12:27 pm

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Re: Übersetzungshilfe :D

Beitragvon uli » Do Sep 22, 2011 5:39 pm

hier mein Vorschlag, mal sehen, was die anderen meinen:

Die Adjektive enden auf „a“ wenn du weiblich bist...

Ich bin nicht perfekt,
kein engel,
mache Fehler,
bin verletzlich.
Nichts besonderes.

No soy perfecta,
no soy un angel
cometo errores,
soy vulnerable,
nada especial!

Ich bin nicht eifersüchtig,
ich teile nur nicht gerne.

no estoy celosa
simplemente no me gusta compartir

Ich bin nicht launisch,
nur emotional etwas spontan

no soy veleidosa / malhumorada...
sólo un poco emocional espontáneo.

Ich bin nicht kompliziert.
Ich bin eine Herausforderung.

no soy complicada
yo soy un desafío / reto.


Ich bin nicht histerisch,
ich spreche nur manchmal etwas lauter.

no soy histérica
sólo hablo un poco más fuerte a veces.

Ich bin nicht neugierig,
ich bin froh alles zu wissen.

no soy curiosa
estoy contenta por conocer / saber todo.


Ich bin nicht klug,
ich weiß nur alles besser.

no soy prudente
sólo sé todo mejor que tú

Ich bin nicht verwöhnt,
ich bin wohlfühlorientiert.

no soy mimada
estoy orientada a sentirme bien


Ich bin kompliziert und manchmal schwer zu verstehen
Aber ich bin wie ich bin

soy complicada y a veces difícil de entender
pero (así) soy lo que soy .....
Liebe Grüsse ... Saludos
Uli


Alle meine Übersetzungsvorschläge sind ohne Gewähr!
Benutzeravatar
uli
Moderador
Moderador
 
Beiträge: 2826
Registriert: Sa Okt 28, 2006 7:02 pm
Wohnort: Hessen

Re: Übersetzungshilfe :D

Beitragvon lanina » Mo Sep 26, 2011 12:33 pm

Vielen Dank für deine Hilfe :D
lanina
User
User
 
Beiträge: 2
Registriert: Do Sep 22, 2011 12:27 pm


Zurück zu Übersetzungen - Traducciones

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Google Adsense [Bot] und 7 Gäste