Bratkartoffelverhältnis

Wie sagt man das auf Spanisch? Wenn das Wörterbuch nicht mehr weiterhilft...
¿Cómo se dice esto en español? Si el diccionario no es suficiente....

Bratkartoffelverhältnis

Beitragvon ursula » Mi Jan 26, 2011 9:41 pm

Wie würdet ihr " Bratkartoffelverhältnis" übersetzen ?

http://de.wikipedia.org/wiki/Bratkartof ... C3%A4ltnis
ursula
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 1845
Registriert: So Aug 27, 2006 9:31 am
Wohnort: Stuttgart

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Re: Bratkartoffelverhältnis

Beitragvon dominicanodennis » Mi Jan 26, 2011 9:52 pm

relacion de papas salteadas??

nee spass beiseite, sowas kann man doch nicht uebersetzen lol.

ich habe gerade eine dominikanerin gefragt wie man hier dazu sagt

sie sagte "novios con derecho a rapar"

na ja halt typisch dominikanisch

ich wuerde sagen

relacion abierta , relacion sin compromiso ecetera
Benutzeravatar
dominicanodennis
Linguapo
Linguapo
 
Beiträge: 175
Registriert: Mi Jun 30, 2010 3:18 pm
Wohnort: santo domingo

Re: Bratkartoffelverhältnis

Beitragvon cuya » Mi Jan 26, 2011 10:14 pm

novios con derecho a rapar ist cool :D

Ich kenne "amigo/a con ventaja", das könnte passen (es ist aber regional sicher unterschiedlich) das gilt auch für "tener una costilla" bzw. "una pierna peluda" :P

cuya
Benutzeravatar
cuya
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 3534
Registriert: So Sep 23, 2007 9:46 pm

Re: Bratkartoffelverhältnis

Beitragvon ursula » Mi Jan 26, 2011 11:18 pm

un amigo español me ha contestado

Lo más parecido a una BKV que se me ocurre en español es una relación (o amistad) de conveniencia.
Aunque si se lo explicas a alguien, en un contexto de posguerra o miseria, podrías cambiar la conveniencia por supervivencia.
De todas formas no es un concepto que esté bien fijado en español.
ursula
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 1845
Registriert: So Aug 27, 2006 9:31 am
Wohnort: Stuttgart

Re: Bratkartoffelverhältnis

Beitragvon gisela » Do Jan 27, 2011 1:14 am

Hallo Ursula,
in Spanien ist es meines Wissens so geregelt, dass sowie du mit einem Mann in einer eheähnlichen Beziehung
lebst, nach einem Jahr, das anerkannt wird, als wäret ihr verheiratet, überhaupt wenn Kinder da sind.Die
Frau und die Kinder sind über den Mann versichert, und es gibt auch ein Familienbuch.
Viele junge Spanier wollen garnicht mehr heiraten, sie leben lieber .....ja, in einer eheähnlichen Beziehung.
cordiales saludos/ herzliche Grüße
Gisela
Benutzeravatar
gisela
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 904
Registriert: Mo Nov 24, 2008 3:01 pm

Re: Bratkartoffelverhältnis

Beitragvon cuya » Do Jan 27, 2011 2:06 pm

Keineswegs möchte ich deinem spanischen Freund wiedersprechen, Ursula. Ich habe schon erwähnt, dass solche Bezeichnungen meistens regional unterschiedliche Bezeichnungen haben. Auch der gesellschaftlichen Rahmen sollte nicht unerwähnt bleiben. Vielleicht deswegen hat die Bratkartoffelbeziehung an "Kraft" verloren, gerade in der Ursprungsbedeutung.

Conveniencia? Tjaaa, da kenne ich der "matrimonio por conveniencia" (z.B weil ein Kind unterwegs ist/war). Ich persönlich kann mich aber mit "conveniencia" nicht sooo sehr anfreunden, denn - mögen die Romantiker unter Euch mir verzeihen- für mich jede Liebesbeziehung (wenn es um Partnerschaft geht) erfüllt bestimmte Zwecke bzw. wird zum (eigenen und des Partners) Vorteil eingegangen (ich schätze, Ursula versteht, was ich meine, sie kann meine Einstellung zur romantischen Liebe wahrscheinlich besser einschätzen :D )

Wie dem auch sei...Irgendwie habe ich vielleicht deswegen Probleme, den Begriff zu verstehen. Ich sehe es eher "witzig/locker" und daher meine Vorschläge. Ein "amigo/a con ventaja" ist halt ein/e Freund/in, mit dem/der man so ziemlich alles teilen kann (gerade das Bett), dennoch ohne große Verpflichtungen

cuya
Benutzeravatar
cuya
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 3534
Registriert: So Sep 23, 2007 9:46 pm


Zurück zu Übersetzungen - Traducciones

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 5 Gäste