Futuro?

Wie sagt man das auf Spanisch? Wenn das Wörterbuch nicht mehr weiterhilft...
¿Cómo se dice esto en español? Si el diccionario no es suficiente....

Futuro?

Beitragvon assja » Fr Jan 05, 2007 11:00 pm

Hallo!

Wenn ich schreiben möchte "ich werde dich vermissen" welche Zukunftsform nehme ich dann? Schreibe ich "voy a extrañarte" oder "te extrañaré"?

Vielen Dank :D
Sólo dos cosas son infinitas: el universo y la estupidez humana, y de lo primero no estoy seguro.
assja
Power-User
Power-User
 
Beiträge: 92
Registriert: Mo Aug 21, 2006 4:08 pm

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Beitragvon Wuischke » Fr Jan 05, 2007 11:32 pm

Beide Formen sind (heute) gleichwertig.

Zur Geschichte:
Das lateinische Futur ist bestimmter, man sagt somit aus, dass etwas definitiv in der Zukunft passieren wird.
Die Ir a -Form ist weniger bestimmt und drückt eher eine Absicht aus.

Achtung: Heute verwendat man pensar en + Infinitiv um eine Absicht auszudrücken!
Benutzeravatar
Wuischke
Administrador
Administrador
 
Beiträge: 466
Registriert: Fr Mär 25, 2005 11:04 am
Wohnort: im tiefen Osten...


Zurück zu Übersetzungen - Traducciones

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast