übersetzung zitat

Wie sagt man das auf Spanisch? Wenn das Wörterbuch nicht mehr weiterhilft...
¿Cómo se dice esto en español? Si el diccionario no es suficiente....

übersetzung zitat

Beitragvon donnakarenny » Mi Jul 14, 2010 8:14 pm

hallo an alle!

habe überall im internet nach einer übersetzung für winston churchill's zitat "die kunst ist, einmal mehr aufzustehen als man umgeworfen wird" gesucht, bin aber leider nicht fündig geworden. :(
kann mir das denn jemand übersetzen?
danke!

lg
donnakarenny
User
User
 
Beiträge: 1
Registriert: Mi Jul 14, 2010 8:09 pm

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Re: übersetzung zitat

Beitragvon baufred » Mi Jul 14, 2010 9:56 pm

... ohne Gewe(ä)hr :mrgreen:

>die Kunst ist, einmal mehr aufzustehen als man umgeworfen wird<

>el arte es que se levanta una vez más que uno se derriba<


Saludos -- baufred --
Benutzeravatar
baufred
Linguapo
Linguapo
 
Beiträge: 295
Registriert: Mi Sep 16, 2009 2:01 pm
Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina

Re: übersetzung zitat

Beitragvon Tao » Do Jul 15, 2010 10:01 am

Würde es vllt. allgemeiner formulieren, aber natürlich auch ohne Gewähr:

El arte es (siempre) levantarse una vez más que derribarse.


Grüße
---
Welcome to wonderland!
Benutzeravatar
Tao
Administrador
Administrador
 
Beiträge: 1732
Registriert: So Apr 13, 2008 10:50 pm
Wohnort: Hessen, Germany

Re: übersetzung zitat

Beitragvon uli » Do Jul 15, 2010 11:00 am

hier noch ein Vorschlag: (ohne Gewähr)

El arte es, ponerse de pie una vez más que ( cuando) se vuelca/volcó
Liebe Grüsse ... Saludos
Uli


Alle meine Übersetzungsvorschläge sind ohne Gewähr!
Benutzeravatar
uli
Moderador
Moderador
 
Beiträge: 2715
Registriert: Sa Okt 28, 2006 7:02 pm
Wohnort: Hessen


Zurück zu Übersetzungen - Traducciones

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste