Indefinido/perfecto/imperfecto

Hausaufgaben, Klausurvorbereitung, Lernhilfen
Deberes, preparación de exámenes, ayuda para estudiar

Re: Indefinido/perfecto/imperfecto

Beitragvon dominicanodennis » So Dez 19, 2010 7:04 pm

klar kommt da noch ein a hin , mir gings nur um den unterschied zwischen nos und nosotros
Benutzeravatar
dominicanodennis
Linguapo
Linguapo
 
Beiträge: 175
Registriert: Mi Jun 30, 2010 3:18 pm
Wohnort: santo domingo

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Re: Indefinido/perfecto/imperfecto

Beitragvon uli » So Dez 19, 2010 7:45 pm

uy, qué lio .... :lol:

das beste wäre, wenn uns bunny aufklären würde....

@ dennis
auf deine Idee kam ich gar nicht, aber der Satz könnte lauten:

Todavía (ella) dormía cuando nosotros llamamos a mi tía. - die Satzstellung finde ich aber nicht ideal ...

evtl. Todavía (ella) dormía mi tia cuando nosotros la llamamos (mi tía). :roll:
Liebe Grüsse ... Saludos
Uli


Alle meine Übersetzungsvorschläge sind ohne Gewähr!
Benutzeravatar
uli
Moderador
Moderador
 
Beiträge: 2829
Registriert: Sa Okt 28, 2006 7:02 pm
Wohnort: Hessen

Re: Indefinido/perfecto/imperfecto

Beitragvon la-liana » So Dez 19, 2010 8:21 pm

Ohne Bunny werden wir nie des Rätsels Lösung erfahren. :D
Liebe Grüße / saludos
Liana
Benutzeravatar
la-liana
Aficionado
Aficionado
 
Beiträge: 482
Registriert: Di Apr 28, 2009 2:17 pm

Re: Indefinido/perfecto/imperfecto

Beitragvon bunny-spanisch1 » Mo Dez 20, 2010 1:35 pm

Danke euch allen.

Leider waren dass nur die Angaben im Buch. - Wollte damit selber nichts ausdrücken, sondern sollte nur die richtige Verbform in der richtigen Zeit einsetzten.
Muss ich euch enttäuschen :(

LG
bunny-spanisch1
User
User
 
Beiträge: 11
Registriert: Sa Okt 16, 2010 5:14 pm

Vorherige

Zurück zu Schüler helfen Schülern - Estudiantes ayudan estudiantes

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast