Hilfe

Alles, was sonst nirgends reinpasst
Todo lo que no cabe en otro sitio

Hilfe

Beitragvon fanta » Di Jan 24, 2006 4:41 pm

Kann mir bitte jemand diesen Satz übersetzen?

Ich finde es nicht korrekt, dass Länder die schon arm sind noch ärmer gemacht werden. Wir (die Mensch aus den Industrieländern)müssen versuchen diesen Ländern bzw. den Menschen zu helfen, denn irgendwann ist jeder Mensch mal Ende seiner Kräfte und das darf auf unserer Erde nicht sein.

Bitte übersetzt mir diesen Text, ich wäre euch wirklich sehr dankbar!
fanta
 

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Beitragvon Gast » Mi Jan 25, 2006 3:05 pm

Hallo,

ich wuerde das ungefaehr so uebersetzen:

No me parece justo que los países pobres son hechos mas pobres. Nosotros (la gente de los países industriales) tenemos que intentar ayudar a éstos países y su gente, porque cada persona tiene un límite de sus fuerzas y no debemos permitir que pase eso.

Hoffe ich konnte dir damit weiterhelfen,

Gruss Nina
Gast
 

Beitragvon Itsanoblue » So Jan 29, 2006 3:18 am

No encuentro correcto que paises que ya son pobres se hagan mas pobres todavia. Nosotros, la gente de paises industrializados, tenemos que intentar ayudar a estos paises y a su gente, ya que en algun momento, cualquier persona puede llegar al limite de sus fuerzas. Y esto no debe permitir en nuestra tierra.
Itsanoblue
Power-User
Power-User
 
Beiträge: 84
Registriert: So Jan 08, 2006 7:23 am
Wohnort: Tarragona Spanien


Zurück zu Sonstiges - Otro

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast