wer hat's drauf....?????

Alles, was sonst nirgends reinpasst
Todo lo que no cabe en otro sitio

wer hat's drauf....?????

Beitragvon maddis77 » Di Jun 28, 2005 11:28 am

Hallo Leute , brauche eure Hilfe.Wer kann mir diese sätze korrekt übersetzen?????

1. .....Nichts ist für die Ewigkeit.....
2. .....Nichts bleibt wie es war.....
3. .....Ich erinnere mich gern an diese Zeit.....
4. .....Eine zeit die man nie vergißt.....


Vielen Dank für eure Hilfe

Schöne Grüße maddis77
maddis77
User
User
 
Beiträge: 1
Registriert: Mo Jun 27, 2005 4:27 pm

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Beitragvon Gast » Mi Jun 29, 2005 10:29 am

Guck mal bei Übersetzung!
Gast
 

denke ans copyright ;)

Beitragvon freedom » Mi Jun 29, 2005 2:10 pm

die bösen onkels stehen glaube nicht sonderlich darauf, wenn jemand ihre texte klaut :roll:
freedom
 

hier mal ein versuch...

Beitragvon freedom » Mi Jun 29, 2005 2:16 pm

Nada está para la eternidad.
Sigue habiendo nada como él era.
Recuerdo alegre este vez.
Una época de que uno nunca se olvida.

Pero debo vivir mi vida, mala a la manera solamente de ir.
Hágalo bueno, usted tiempo hermoso, adiós.
freedom
 


Zurück zu Sonstiges - Otro

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast