Bitte um Korrektur ist wichtig :) La inmigración ilegal

Hausaufgaben, Klausurvorbereitung, Lernhilfen
Deberes, preparación de exámenes, ayuda para estudiar

Bitte um Korrektur ist wichtig :) La inmigración ilegal

Beitragvon spanischlooser » Do Dez 16, 2010 4:42 pm

Jo, ich bin es mal vieder es steht wieder eine klausur an und da wäre es echt super wenn hier mal eben einer Korrektur lesen könnte :)
ich hopffe ihr last euch nich gleich abschrecken sieht mehr aus als es ist :)

Los motivos de inmigrantes de Marruecos en Espana. [Die Motive der Marrokanischen Immigranten in Spanien]

En en España tieñes muchos illegalementes inmigrantes de Marrueco, porqué España y Marrueco son vecinos. [In Spanien hast du viele illegale Einwanderer aus Marokko, weil Spanien und Marokko Nachbaländer sind.]
La distancia entre España y Marrueco solo son 15 km. [Die Entfernung zwischen Spanien und Marokko sind nur 15 km.]
Los Marruecos navegar illegalemente, con un barco para Espana, pero es muy peligroso. [Die Marokkaner fahren illegal mit Boten nach Spanien, aber das ist sehr gefährlich].
Organizaciones mafiosas llevan los inmigrantos en la nocha para Espana. [Die Mafia bringt die Einwanderer in der Nacht nach Spanien.]
Y en la nocha hace bastante frío y fuertes vientos y corrientes en el mar. [In der Nacht ist es sehr kalt windig und auf der See ist eine starke stömung]
Muchos veces las pateras vuelcan.[einige male kippen die Boote]
Pero la mayoría de la inmigrantos no sabe nadar, y muchas veces los inmigrantos bajar en el mar y os ahogáis. [Aber viele Einwanderer können nicht schwimmen und oftmals fallen sie ins Meer und ertrinken.]
Otro capturados por la Guardia Costera y se devueltas para Marokko. [Andere werden von der Küstenwache gefangen und werden zurück nach Marokko geschickt]
Los inmigrantos saldar 3000 dòlares. [die Imigrannten zahlen 3000$]
Los Marruecos esperar a un nuevo vide en Espana, en Europa. [Die Marokkaner hoffen auf ein neues Leben in Spanien, in Europa]
Quieren es encontrar trabajo para ganar dinero y manntener a sus familia. [Sie wollen Arbeiten um Gled zu verdienen und ihre Familie unterstützen.]
Soñan con un bueno trabajo y con muchas muchas dinero. [Sie träumen von einer schönen Arbeit und viel viel Geld]
Pero realemente se trabajan ilegalement y no mucho ganar dinero. [Aber in wirklichkeit arbeiten sie schwarz und verdienen nicht viel Geld.]
Traban en el cultivo intensivo en los inveraderos con muchas pesticidas, en el sector del turismo o en hogares y en la construcción. [Sie arbeiten in der intensiven Landwirtschaft
in Gewächshäusern mit vielen Perstiziden, im Sektor des Tourismusses oder auf dem Bau.]
En mi opinion es un tema muy difícil y es un tema muy guijeño. [in meiner Meinung ist es ein sehr schwiriges Thema und ein sehr hartes Thema]
Yo teñgo comprensión por los inmigraciónes de la Marrueco, quieren soló un nueva vida, con dinero y con un sentido de la vida. [Ich habe Verständnis mit den Auswanderen, sie wollen doch nur ein neues leben mit geld und einem sinn des lebns.]
Pero también teñgo comprensión por España.[aber ich habe auch verständnis für Spanien]
Me parece muy triste, que los Marruecos tienen qué evitar de sus paises de origen, solo por tienen un normal vida. [Ich finde es sehr traurig, dass die Marokkaner aus ihrem heimatsland fliehen müssen nur um ein normales Leben zu haben.]

Vielen <Vielen danke!!!
spanischlooser
User
User
 
Beiträge: 38
Registriert: Mo Apr 06, 2009 1:58 pm

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Re: Bitte um Korrektur ist wichtig :) La inmigración ilegal

Beitragvon dominicanodennis » Do Dez 16, 2010 7:13 pm

Los motivos de inmigrantes de Marruecos en Espana. [Die Motive der Marrokanischen Immigranten in Spanien]

En España hay muchos inmigrantes ilegales de Marrueco, porqué España y Marrueco son paises vecinos. [In Spanien hast du viele illegale Einwanderer aus Marokko, weil Spanien und Marokko Nachbaländer sind.]
La distancia entre España y Marrueco son solo 15 km. [Die Entfernung zwischen Spanien und Marokko sind nur 15 km.]
Los Marruecos navegan illegalemente, con un barco para Espana, pero es muy peligroso. [Die Marokkaner fahren illegal mit Boten nach Spanien, aber das ist sehr gefährlich].
Organizaciones mafiosas llevan los inmigrantos en la nocha para Espana. [Die Mafia bringt die Einwanderer in der Nacht nach Spanien.]
Y en la noche hace bastante frío, caen fuertes vientos y hay corrientes en el mar. [In der Nacht ist es sehr kalt windig und auf der See ist eine starke stömung]
Muchas veces las pateras vuelcan.[einige male kippen die Boote]
Pero la mayoría de los inmigrantes no sabe nadar, y muchas veces los inmigrantes caen al mar y se ahogan. [Aber viele Einwanderer können nicht schwimmen und oftmals fallen sie ins Meer und ertrinken.]
Otros serán capturados por la Guardia Costera y devueltos para Marokko. [Andere werden von der Küstenwache gefangen und werden zurück nach Marokko geschickt]
Los inmigrantes pagan 3000 dòlares. [die Imigrannten zahlen 3000$]
Los Marruecos esperan una nueva vida en Espana y en Europa. [Die Marokkaner hoffen auf ein neues Leben in Spanien, in Europa]
Quieren encontrar trabajo para ganar dinero y mantener a sus familias. [Sie wollen Arbeiten um Gled zu verdienen und ihre Familie unterstützen.]
Sueñan con un buen trabajo y con mucho mucho dinero. [Sie träumen von einer schönen Arbeit und viel viel Geld]
Pero realmente trabajan ilegalmente y poreso no ganan mucho dinero. [Aber in wirklichkeit arbeiten sie schwarz und verdienen nicht viel Geld.]
Trabajan en el cultivo intensivo en los invernaderos con muchos pesticidas, en el sector del turismo o en hogares y en la construcción. [Sie arbeiten in der intensiven Landwirtschaft
in Gewächshäusern mit vielen Perstiziden, im Sektor des Tourismusses oder auf dem Bau.]
En mi opinion es un tema muy difícil y muy duro. [in meiner Meinung ist es ein sehr schwiriges Thema und ein sehr hartes Thema]
Yo entiendo a los inmigrantes de Marrueco,solo buscan una mejor vida, con dinero y con un sentido de la vida. [Ich habe Verständnis mit den Auswanderen, sie wollen doch nur ein neues leben mit geld und einem sinn des lebns.]
Pero también tengo comprensión por España.[aber ich habe auch verständnis für Spanien]
Me parece muy triste, que los Marruecos tengan qué irse de su pais de origen, solo para tener una vida normal. [Ich finde es sehr traurig, dass die Marokkaner aus ihrem heimatsland fliehen müssen nur um ein normales Leben zu haben.]


so ich hoffe dass ich nix vergessen habe
Benutzeravatar
dominicanodennis
Linguapo
Linguapo
 
Beiträge: 175
Registriert: Mi Jun 30, 2010 3:18 pm
Wohnort: santo domingo

Re: Bitte um Korrektur ist wichtig :) La inmigración ilegal

Beitragvon spanischlooser » Do Dez 16, 2010 7:20 pm

Boarrrrr
Diese seite ist zue geil :)


Danke für die antwort!!!!
Vielen vielen dank :)

Gut dann will ich mal weiter lernen :)
spanischlooser
User
User
 
Beiträge: 38
Registriert: Mo Apr 06, 2009 1:58 pm


Zurück zu Schüler helfen Schülern - Estudiantes ayudan estudiantes

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste