na ihr... ich bin neu hier und hätte da mal eine frage....
wo ist der unterschied zwischen donde und de donde??
wär lieb wenn mit jmd helfen würde :-*
|
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
Donde und de donde
4 Beiträge
• Seite 1 von 1
Donde und de dondena ihr... ich bin neu hier und hätte da mal eine frage....
wo ist der unterschied zwischen donde und de donde?? wär lieb wenn mit jmd helfen würde :-*
Werbeanzeige
Wenn du uns einen Satz sagst, wäre uns leichter helfen.
Ich hoffe, dir ein bisschen zu helfen. Es wird DE DONDE gesagt, weil das Verb DE regiert: ¿DE DÓNDE VIENES? (VENIR DE UN SITIO) EL PAÍS DE DONDE VENGO TIENE MUCHOS MONUMENTOS
Hallo Tali,
Das kann man so nicht sagen. ¿Dónde vives? oder ¿De dónde eres? sind möglich. donde - wo de donde - woher adonde - wohin Das ist nun im Deutschen das Gleiche: Wo wohnst du? -¿Dónde vives? (nicht Woher wohnst du), Woher kommst du? - ¿De dónde vienes?, Woher bist du? -¿De dónde eres?, Wohin gehst du? - ¿Adónde vas? Die Antwort erfolgt nach dem gleichen Schema: Ich wohne in Deutschland, Hamburg,.... - Vivo en Alemania, Hamburgo,... Ich komme aus Deutschland, Hamburg, ... - Vengo de Alemania, Hamburgo,... Ich bin aus... - Soy de ... Ich gehe nach Spanien, zum Flughafen. - (Me) voy a España, al aeropuerto... Wenn du willst kannst du auch einfach nur mit dem Ort antworten, aber es ist besser einen kleinen Satz dazu zu sagen. ¿De dónde vienes? - Alemania, besser: Soy/Vengo de Alemania
4 Beiträge
• Seite 1 von 1
Zurück zu Schüler helfen Schülern - Estudiantes ayudan estudiantes Wer ist online?Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste |
|||||||||
|
|||||||||
|