ich weiß es gibt schon ein paar themen zu esto usw.
hab mir auch alle durchgelesen (oder zumindest die, die es in der überschrift stehen hatten, weil manche ja echt keine passende überschirft haben)
jedoch noch keine antwort gefunden, die mir die sache verständlich macht.
dachte eigentlich das ich esto bei dingen verwende wie z.b. libro, aber das sit ja falsch es heißt ja
este es un libro.
1.aber wann genau wende ich denn dann esto an?
2. was wäre denn übersetzt estos libros - die bücher?dachte man darf este/esta nur in verbindung mit es schreiben und estos dann mit son?
müsste es dann nicht estos son libros heißen?
3. wenn cih eine person beschreibe und sagen will
esta es anna
wäre es dann genauso richtig wie ella es anna?
uund dürfte ich esta/ella auch weglassen?
4. in meinem buch steht zu esta/este (demonstativpronomen), das man sie auch mit akzent schreiben kann, jedoch wann?
hab dazu schon was im forum gelesen, jedoch versetehe ich es einfach nicht, darf ich es einfach machen oder weglassen, wie ich will?
5. wenn ich sagen will, - das ist ihr rock. - wäre dann der satz richtig : esta es su falda?und wäre es das selbe wie es su falda?


