Mi casa y mi pueblo Bitte um Korrektur xDDD

Hausaufgaben, Klausurvorbereitung, Lernhilfen
Deberes, preparación de exámenes, ayuda para estudiar

Re: Mi casa y mi pueblo Bitte um Korrektur xDDD

Beitragvon yeshua » Di Jan 19, 2010 12:32 pm

Hans y Karla son una pareja joven. Viven en el tercer piso de una casa moderna. El trabaja en una fábrica de coches y ella en una tienda/boutique. Ellos tienen un niño que tiene once meses. Ambos trabajan y dejan a el niño con la señora Sanftmut, ***que es mi vecina. Se llevan bien con ella. Cierto día Hans y Karla llegaron mas tarde a casa que de costumbre y la Señora Sanftmut estaba un poco preocupada .
- Hoy han llegado mas tarde. Ha pasado algo?
- No, no ha pasado nada. Hemos ido a la ciudad y hemos comprado algo para el fin de semana. En un escaparate hemos visto ****radiocasetes muy bonitos. Por eso llegamos mas tarde.
En este momento el cartero ha venido y ha traido un paquete para mi y tres cartas para vosotros (ustedes)*. *****Tu hermano ha escrito.

He puesto las cartas en el salòn sobre la mesa. He abierto mi paquete al instante .Es de mi hijo. Ha mandado fotos tambièn. Son muy bonitas. **Luego se las enseño.


*vosotros in España
Ustedes in Latinoamerica (Mexico, Colombia, Guatemala, etc)
**Mas tarde se las enseño. andere Version
***, mi vecina. ( Wenn du nur sprichst , du sagst .... con la señora Sanftmut, mi vecina)
**** radiocasetes ( Dieses Wort ist korrekt, aber in anderen Landern benutzt man anderes Wort, z.B grabadora)
***** Der Satz ist richtig, aber ich habe nicht so gut den Sinn verstanden.


Yeshua
yeshua
User
User
 
Beiträge: 13
Registriert: Di Jan 19, 2010 1:36 am

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Re: Mi casa y mi pueblo Bitte um Korrektur xDDD

Beitragvon la-liana » Mi Jan 20, 2010 12:29 am

Hallo,
das nächste Mal bitte einen eigenen Thread aufmachen, denn dein Beitrag hat mit dem hier nichts zu tun. Yeshua hat dir auch geantwortet, aber er hat die Höflichkeitsform angewendet, die man in Südamerika benutzt.
Hier mal mein Vorschlag:

Hans y Karla son una pareja (paar) joven. Viven en el ter(-)cer piso(dritten Stockwerk) de una casa moderna. El trabaja en una fábrica de coches y ella en una tienda/boutique. Ellos tienen un niño que tiene once meses. Ambos (beide) trabajan y dejan su niño con la señora Sanftmut que es una vecina de ellos. Se llevan bien con ella. Un día, Hans y Karla han llegado más tarde a casa y la señora Sanftmut estaba un poco preocupada por ellos.(besorgt).
- Hoy habéis vuelto más tarde (a casa). Ha pasado (oder auch "ocurrido") algo?
- No, no ha pasado(ocurrido) nada. Sólo hemos ido (-) a la ciudad para comprar algo para el fin de semana. En un escaparate (Schaufenster) hemos visto radiocasetes bonitos y nos hemos informado de ellos. Por eso volvemos más tarde.
En este momento (hace un rato ?) el cartero ha venido y ha traido un paquete para mi y tres cartas para vosotros. Tu hermano ha escrito. Las cartas las he puesto en el salòn sobre la mesa. Mi paquete lo he abierto ahora mismo (oder "enseguida). Es de mi hijo . Me ha mandado fotos tambièn. Son muy bonitas (Sie sind sehr schön). Más tarde os las voy a mostrar.

Gruss Liana
Liebe Grüße / saludos
Liana
Benutzeravatar
la-liana
Aficionado
Aficionado
 
Beiträge: 482
Registriert: Di Apr 28, 2009 2:17 pm

Vorherige

Zurück zu Schüler helfen Schülern - Estudiantes ayudan estudiantes

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste