falsche Freunde, wo kriegt man die Bedeutungen her, Bücher,

Alles, was sonst nirgends reinpasst
Todo lo que no cabe en otro sitio

falsche Freunde, wo kriegt man die Bedeutungen her, Bücher,

Beitragvon Future » Di Nov 01, 2005 8:18 pm

Immer wieder stoße ich auf dieses Problem: Falsche Freunde


Im Pons Handwörterbuch ist der Unterschied immer wieder nicht klar. Beispiel: sauer - ácido, agrio

Nach langem suchen bin ich schließlich auf eine Idee gekommen, Obst kann sauer sein im positiven Sinne (ácido) und Milch sauer im negativen Sinne (agrio) . Ob das aber richtig ist, weiß ich nicht. Deshalb suche ich nach einem Gesamtwerk oder nach einer Webseite, wo eine strukturierte Sammlung gewährt ist. Könnt ich mir bei diesem Problem weiterhelfen?
Future
User
User
 
Beiträge: 11
Registriert: Di Jul 19, 2005 7:09 pm

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Re: falsche Freunde, wo kriegt man die Bedeutungen her, Büch

Beitragvon abuelita » Di Nov 01, 2005 8:44 pm

abuelita
User
User
 
Beiträge: 31
Registriert: Sa Jun 04, 2005 11:22 pm
Wohnort: Thüringen

Beitragvon Future » Di Nov 01, 2005 8:57 pm

leider ist dort aber das sauer nicht zu finden
Future
User
User
 
Beiträge: 11
Registriert: Di Jul 19, 2005 7:09 pm

Beitragvon Rata » Do Nov 17, 2005 4:31 pm

¡Hola!


Es wird zum Beispiel gerne mala leche für hinterlistige Frauen, aber auch Männer gebraucht.


Lieber Gruß
Rata
Benutzeravatar
Rata
User
User
 
Beiträge: 19
Registriert: Di Okt 25, 2005 7:58 pm
Wohnort: España

Beitragvon Gast » So Jan 08, 2006 7:43 am

Hola
Esto que comentais es muy facil
El limon es ACIDO
La leche puede ser AGRIA

La naranja es un poco acida
En el restaurante hay cerdo agri-dulce
OK?

Un saludo
Gast
 


Zurück zu Sonstiges - Otro

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast