|
|||||||||
|
|||||||||
|
|||||||||
Poco a poco fui calmándome. - Warum ser bzw ir und estar bei
3 Beiträge
• Seite 1 von 1
Poco a poco fui calmándome. - Warum ser bzw ir und estar beiHallo, warum wird hier >Poco a poco fui calmándome.< ser bzw. ir statt estar verwendet? Ich dachte es heißt estar + Gerundium und nicht ser/ir? Oder was wird hier gemacht? Kann mir da jemand weiterhelfen?
Werbeanzeige
fui calmandomeHallo Future,
also, mit dem Gerundium wird, in der Regel, das Verb estar benutzt. Allerdings kannst du ja auch sagen: "voy caminando" also ir+gerundium. In deinem Fall mit "me fui calmando" ist das ein Prozess, er/sie hat sich nach und nach SELBST beruhigt, wir wissen jedoch nicht ob er/sie sich ganz beruhigt hat oder nicht. Estar + calmando auf dich bezogen und in Indefinido funktioniert nicht, weil da fällt die Aktion auf eine andere Person: Lo estuve calmando... oder eben lo fui calmando... Ich hofe ich habe dich nicht noch mehr verwirrt... Grüße, Paola
3 Beiträge
• Seite 1 von 1
Wer ist online?Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast |
|||||||||
|
|||||||||
|