Übersetzungsproblem

Alles, was mit dem Lernen der spanischen Sprache zu tun hat
Todo lo relacionado al estudio de la lengua española

Übersetzungsproblem

Beitragvon kleiner_chaot » Do Feb 23, 2006 12:44 am

Hallo alle miteinander,

ich hab da mal ne wirklich wichtige Frage:

das Wort "Psychoanalyse" wird hier und im Langenscheidt Maxi-Wörterbuch, im spanisch-deutsch Abschnitt, mit LA psicoanálisis übersetzt, im gleichen Wörterbuch, im deutsch-spanischen Teil allerdings mit EL psicoanálisis, was für mich eigentlich auch logischer ist, da es ja EL análisis heißt.
Vielleicht weiß hier ja jemand, was richtig ist, und sagt es mir. Vielen Dank schonmal :)
kleiner_chaot
 

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Beitragvon CME » Di Mär 07, 2006 6:13 pm

Einfacher Test: als festen Begriff googeln.
"EL psicoanálisis" bietet ganze 240.000 Einträge, "LA psicoanálisis" aber nur 575. Abgesehen davon sagt mein Wörterbuch "el" und mein argentinischer Kollege ebenfalls, ich plädiere also für el.
CME
 


Zurück zu Spanisch lernen - Aprender español

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast