con un kiwi la miré

Alles, was mit dem Lernen der spanischen Sprache zu tun hat
Todo lo relacionado al estudio de la lengua española

con un kiwi la miré

Beitragvon payaso » Fr Feb 11, 2011 12:19 am

Ein freundliches hallo an alle,

ganz neu hier im Forum habe ich gleich eine Frage.
In dem Text von dem Lied "Buscándola" der Gruppe Maná habe ich folgende Zeile gefunden, die ich nicht verstehe:

Zitat: "Llegando a Italia, en la estación con un kiwi la miré"

Kann mir jemand sagen, was "con un kiwi la miré" bedeutet?
Einen Kiwi kenne ich nur als Frucht oder vielleicht noch als Einwohner von Neuseeland. :roll:

Viele Grüße

Payaso
¡Allá donde fueres haz lo que vieres!
payaso
User
User
 
Beiträge: 48
Registriert: Do Feb 10, 2011 11:55 pm

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Re: con un kiwi la miré

Beitragvon baufred » Fr Feb 11, 2011 12:53 am

payaso hat geschrieben:Zitat: "Llegando a Italia, en la estación con un kiwi la miré"


... na ja, so wie ich die Latinos kenne, sind sie nicht so wählerisch in ihren Ausdrücken ... "locker" und "entschärft" würde ich es mal so ausdrücken: in Italien auf dem Bahnhof angekommen, sah ich sie und war "verzückt"...

... solche "Wendungen" von Pop-/Rock-/Salsa-/Reggaeton-Gruppen sind oft im Slang => span.: la jerga/el argot angesiedelt und oft im übertragenen Sinn gebraucht ...
dazu Info:
http://elplop.com/?def=24812&search=kiwis

Saludos -- baufred --
Benutzeravatar
baufred
Aficionado
Aficionado
 
Beiträge: 324
Registriert: Mi Sep 16, 2009 2:01 pm
Wohnort: Wolfsburg/San Fulgencio Urb. La Marina

Re: con un kiwi la miré

Beitragvon cuya » Fr Feb 11, 2011 2:25 pm

... na ja, so wie ich die Latinos kenne, sind sie nicht so wählerisch in ihren Ausdrücken ...

:mrgreen:

Wobei...So wie ich Maná kenne und wenn ich an den gesamten Text vom Lied denke, passt die Definition im Slang- Wörterbuch nicht ganz...Da hätte Maná andere Lieder, die eher in Frage kämen :lol:

Es gibt viele Bedeutungen für Kiwi in der Umgangssprache. Ich kenne es u.a. als "freak" (jemand so in etwa wie Mr. Bean) ...es gibt aber auch eine Limonade ("tomarse un kiwi")...Aber ehe ich hier nur spekuliere, schlage ich vor, die Frage an einen waschechten Mexikaner weiterzuleiten. Wir haben einen User aus Mexico, der sehr selten im Forum war, dennoch kann ich mir vorstellen, dass jemand anderes ihn relativ schnell findet...Ich werde eine PN senden und lasse mich überraschen.

Saludos
cuya

PS: das Lied kann man hier hören: http://www.youtube.com/watch?v=CtDrfAZ5ZaI
Benutzeravatar
cuya
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 3536
Registriert: So Sep 23, 2007 9:46 pm

Re: con un kiwi la miré

Beitragvon cuya » Mo Feb 14, 2011 8:14 pm

Wir haben einen User aus Mexico...


Und er sagt "ni idea" (also keine Ahnung) :wink:

Saludos
cuya

PS: @R. und A. Danke!
Benutzeravatar
cuya
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 3536
Registriert: So Sep 23, 2007 9:46 pm

Re: con un kiwi la miré

Beitragvon payaso » Mi Feb 16, 2011 12:49 am

Vielen Dank an Euch für die schnellen Antworten.

Hab´ heute eine Spanischlehrerin gefragt. Aber leider wußte sie auch keine Erklärung.

Falls ich die Bedeutung noch herausfinden sollte, werde ich sie hier "posten".

Saludos
payaso
¡Allá donde fueres haz lo que vieres!
payaso
User
User
 
Beiträge: 48
Registriert: Do Feb 10, 2011 11:55 pm


Zurück zu Spanisch lernen - Aprender español

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste