HILFE

Alles, was mit dem Lernen der spanischen Sprache zu tun hat
Todo lo relacionado al estudio de la lengua española

HILFE

Beitragvon sanny » Sa Apr 22, 2006 11:31 am

Hallo Ihr lieben

Ich hab ne ganz große Bitte.Mein dad hat in der DomRep eine nette Frau kennengelernt und kann keinen Fitzel Spanisch sie ruft in ein paar tagen an und da hat er mich gebeten ein paar sätze aufzuschreiben damit er mit ihr ein wenig reden kann.Bitte helft mir

ich bräuchte die zahlen ( also wie sie ausgesprochen werden )
und dann noch sowas wie : Danke das du anrufst
und: Bitte gib mir mal deine Nummer
Wie geht es Dir?
was machst du so?
ich vermisse Dich
Es war eine sehr schöne Zeit mit dir
Komm mich doch mal besuchen
Ich würde mich freuen
und so weiter .Vielen Dank schon mal im voraus.Ich finde es echt klasse das es euer Forum gibt

Mfg
Sanny
:roll:
sanny
User
User
 
Beiträge: 2
Registriert: Sa Apr 22, 2006 11:26 am

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Beitragvon Wuischke » Sa Apr 22, 2006 5:02 pm

Zu den Zahlen und der Aussprache allgemein findest du im Spanischkurs etwas.

Ich werde mich mal in einer Übersetzung versuchen, allerdings kann ich nicht für Korrektheit garantieren. Verstehen sollte sie es aber.

Muchas gracias que me llamas.
Dame tu número de teléfono, por favor.
¿Como estas? / ¿Que tal?
¿Que haces todo el día? (Was machst du den ganzen Tag über?)
¡Te extraño muchísimo!
Era un muy buen tiempo con tu.
¡Visitame una vez!
¡Me alegraría!
Benutzeravatar
Wuischke
Administrador
Administrador
 
Beiträge: 466
Registriert: Fr Mär 25, 2005 11:04 am
Wohnort: im tiefen Osten...

Beitragvon sanny » Sa Apr 22, 2006 8:43 pm

oki ich danke dir ganz ganz herzlich hast meinem dad gerettet :roll:
sanny
User
User
 
Beiträge: 2
Registriert: Sa Apr 22, 2006 11:26 am

-

Beitragvon locopit » So Apr 23, 2006 3:07 am

:)
Zuletzt geändert von locopit am Di Mär 13, 2007 8:49 pm, insgesamt 1-mal geändert.
Benutzeravatar
locopit
User
User
 
Beiträge: 37
Registriert: Sa Apr 23, 2005 8:47 am
Wohnort: Frankfurt / Main

Beitragvon Wuischke » So Apr 23, 2006 9:44 am

Ich will mich mit dir nicht streiten, aber ich habe die Form "Te extraño mucho" bereits öfter im Gebrauch durch (Lateinamerikanische) Muttersprachler gesehen und bin schon der Meinung, dass man das so sagen könnte. Die Steigerungsform dürfte dabei auch nichts ändern. ;)
->Siehe auch: http://dict.leo.org/esde?lp=esde&search=vermissen

Mein zweiten würde ich dir recht geben, ich habe mich zu sehr an der deutschen Variante orientiert und noch eine kleine Unregelmäßigkeit (con tu -> contigo) übersehen.

Danke für die Korrektur!
Benutzeravatar
Wuischke
Administrador
Administrador
 
Beiträge: 466
Registriert: Fr Mär 25, 2005 11:04 am
Wohnort: im tiefen Osten...

-

Beitragvon locopit » So Apr 23, 2006 11:36 am

:)
Zuletzt geändert von locopit am Di Mär 13, 2007 8:48 pm, insgesamt 1-mal geändert.
Benutzeravatar
locopit
User
User
 
Beiträge: 37
Registriert: Sa Apr 23, 2005 8:47 am
Wohnort: Frankfurt / Main

Beitragvon yootravez » So Apr 23, 2006 12:45 pm

EXTRAÑAR bedeutet ja ECHAR DE MENOS.

Dem Wörterbuch von "RAE" bedeutet EXTRAÑAR

Echar de menos a alguien o algo, sentir su falta. Lloraba el niño extrañando a sus padres.

http://buscon.rae.es/diccionario/drae.htm

Ich verwende nicht dieses Wort sondern ECHAR DE MENOS.

"Es war eine sehr schöne Zeit mit dir"

Ich würde so sagen:

HE PASADO UN TIEMPO MUY BONITO CONTIGO
PASÉ UN TIEMPO BONITO CONTIGO wäre auch richtig


PASABA UN TIEMPO BONITO CONTIGO muss hier ausgeschlossen werden.
yootravez
Linguapo
Linguapo
 
Beiträge: 188
Registriert: Do Aug 11, 2005 3:55 pm
Wohnort: Madrid (Spanien)


Zurück zu Spanisch lernen - Aprender español

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast