Geschichte Nr.3

Hier könnt ihr Spanisch spielend üben und auf interessante Spanischspiele hinweisen
Aquí podéis practicar el español jugando e indicar juegos españoles interesantes

Beitragvon Helga » Mi Jul 23, 2008 8:14 am

Sí, claro cuya,
muchas gracias!
Un buen día.
Helga
Benutzeravatar
Helga
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 1639
Registriert: Mi Feb 27, 2008 2:01 pm
Wohnort: Hildesheim

Beitragvon schelma » Mi Jul 23, 2008 9:20 pm

La historia de Ana

Bajé la escalera, crucé la calle y me senté en un café para calmarme.
¿Es verdad lo que había visto? no quería creerlo.
Mi nombre es Ana, vivo en Barcelona, tengo dieciocho años y soy estudiante. Tomé un trago grande de mi café y abandoné el local. Tenía que hablar sobre el particular con alguien ¿pero con quién?
En mi cabeza circulaban los pensamientos.
En primer lugar pensé en su madre, pero no, esto no era una cosa que podía discutir con ella.
Resolví/ Decidí que iría a casa de una amiga mía. Nuria.
Nuria es una mujer anciana, nos conocimos en el parque de ciudad.
Por eso fui a casa de Nuria. Llamé a la puerta. Nadie abrió.
Pero escuché a Nuria en la cocina, así que
fui alrededor de la casa porque sabía allí hay una ventana de la cocina y golpeé en la ventana
Nuria estaba sentada en una silla y estaba hablando por teléfono.
En ese momento ella me vio y acabó la conversación por teléfono.
Me hizo señas y me dejó entrar. Me preguntó: "Hola Ana, ¿qué haces tú aquí? Siéntate!"
Se sentó junto a mí y cogió mis manos, me miró a los ojos y yo sabía que esperaba que narrase lo sucedido. Empecé a llorar y dije “ Nuria te tengo que contar algo” "Tú sabes que hoy ayudaría en el centro de menores a preparar una fiesta para los niños". Tomé un trago de agua y seguí "cuando estaba afuera y ponía las mesas, vi a mi cuñado al otro lado de la calle."
"Le grité: “Pepe has visto a mi hermana Maria?"
Dijo "no" y vino a mi lado. Se veía muy mal.
Tenía ojos muy vidriosos. !Pepe no!, tengo miedo, Maria no se habrá ido de nuevo con este hombre como ya una vez?
No reaccionó, le tomé de la mano como a un niño y le conduje a una banca de la calle. Le dije: "Tenemos que buscarla para saber, que pasa ahora." "Pepe tendremos que llamar a la policía"
Se quedó callado, lentamente volvió la vida a sus ojos y con la vida las lagrimas. Él lloró desenfrenado y dijo:
“si la hubiera cuidado mejor….”
Entonces fuimos a la policía, pero ellos no pudieron ayudarnos, porque no existía ninguna razón para buscarla.

Pepe me rogó acompañarle a su casa y allí ví lo que no había dicho a la policía; la habitación parecía un campo de batalla. Entonces dije:
"¿ Qué pasó aquí? ¿ ha devastado así el cuarto tu esposa María ?"
El creyó que Maria estuviese allí con éste hombre.
Bin immer dankbar für Korrekturen meiner spanischen Texte

Saludos
Schelma
Benutzeravatar
schelma
Linguapo
Linguapo
 
Beiträge: 131
Registriert: Fr Jun 27, 2008 4:50 pm
Wohnort: Essen

Beitragvon cuya » Do Jul 24, 2008 1:28 pm

El creyó en ese momento (*) que Maria estaba allí con éste hombre


Wenn du indefinido nimmst, sollte man die Zeit etwas genauer bestimmen, daher das Einfügen von "en ese momento". Ansonsten lieber imperfecto nehmen. Subjuntivo ist bei "estar" nicht nötig, da "creer" als Meinung hier steht (und nicht als Hoffnung/Wunsch)

cuya
Benutzeravatar
cuya
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 3536
Registriert: So Sep 23, 2007 9:46 pm

Beitragvon schelma » Do Jul 24, 2008 2:44 pm

Aha! Danke.
Den Subjunktivo zu bestimmen ist immer so eine Sache. :roll:
Bin immer dankbar für Korrekturen meiner spanischen Texte

Saludos
Schelma
Benutzeravatar
schelma
Linguapo
Linguapo
 
Beiträge: 131
Registriert: Fr Jun 27, 2008 4:50 pm
Wohnort: Essen

Beitragvon Helga » Fr Jul 25, 2008 5:01 pm

[quote="schelma"]La historia de Ana

Bajé la escalera, crucé la calle y me senté en un café para calmarme.
¿Es verdad lo que había visto? no quería creerlo.
Mi nombre es Ana, vivo en Barcelona, tengo dieciocho años y soy estudiante. Tomé un trago grande de mi café y abandoné el local. Tenía que hablar sobre el particular con alguien ¿pero con quién?
En mi cabeza circulaban los pensamientos.
En primer lugar pensé en su madre, pero no, esto no era una cosa que podía discutir con ella.
Resolví/ Decidí que iría a casa de una amiga mía. Nuria.
Nuria es una mujer anciana, nos conocimos en el parque de ciudad.
Por eso fui a casa de Nuria. Llamé a la puerta. Nadie abrió.
Pero escuché a Nuria en la cocina, así que
fui alrededor de la casa porque sabía allí hay una ventana de la cocina y golpeé en la ventana
Nuria estaba sentada en una silla y estaba hablando por teléfono.
En ese momento ella me vio y acabó la conversación por teléfono.
Me hizo señas y me dejó entrar. Me preguntó: "Hola Ana, ¿qué haces tú aquí? Siéntate!"
Se sentó junto a mí y cogió mis manos, me miró a los ojos y yo sabía que esperaba que narrase lo sucedido. Empecé a llorar y dije “ Nuria te tengo que contar algo” "Tú sabes que hoy ayudaría en el centro de menores a preparar una fiesta para los niños". Tomé un trago de agua y seguí "cuando estaba afuera y ponía las mesas, vi a mi cuñado al otro lado de la calle."
"Le grité: “Pepe has visto a mi hermana Maria?"
Dijo "no" y vino a mi lado. Se veía muy mal.
Tenía ojos muy vidriosos. !Pepe no!, tengo miedo, Maria no se habrá ido de nuevo con este hombre como ya una vez?
No reaccionó, le tomé de la mano como a un niño y le conduje a una banca de la calle. Le dije: "Tenemos que buscarla para saber, que pasa ahora." "Pepe tendremos que llamar a la policía"
Se quedó callado, lentamente volvió la vida a sus ojos y con la vida las lagrimas. Él lloró desenfrenado y dijo:
“si la hubiera cuidado mejor….”
Entonces fuimos a la policía, pero ellos no pudieron ayudarnos, porque no existía ninguna razón para buscarla.

Pepe me rogó acompañarle a su casa y allí ví lo que no había dicho a la policía; la habitación parecía un campo de batalla. Entonces dije:
"¿ Qué pasó aquí? ¿ ha devastado así el cuarto tu esposa María ?"
El creyó que Maria estuviese allí con éste hombre, pero nadie estaba.
Benutzeravatar
Helga
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 1639
Registriert: Mi Feb 27, 2008 2:01 pm
Wohnort: Hildesheim

Beitragvon cuya » Fr Jul 25, 2008 7:12 pm

La historia de Ana

Bajé la escalera, crucé la calle y me senté en un café para calmarme.
¿Es verdad lo que había visto? no quería creerlo.
Mi nombre es Ana, vivo en Barcelona, tengo dieciocho años y soy estudiante. Tomé un trago grande de mi café y abandoné el local. Tenía que hablar sobre el particular con alguien ¿pero con quién?
En mi cabeza circulaban los pensamientos.
En primer lugar pensé en su madre, pero no, esto no era una cosa que podía discutir con ella.
Resolví/ Decidí que iría a casa de una amiga mía. Nuria.
Nuria es una mujer anciana, nos conocimos en el parque de ciudad.
Por eso fui a casa de Nuria. Llamé a la puerta. Nadie abrió.
Pero escuché a Nuria en la cocina, así que
fui alrededor de la casa porque sabía allí hay una ventana de la cocina y golpeé en la ventana
Nuria estaba sentada en una silla y estaba hablando por teléfono.
En ese momento ella me vio y acabó la conversación por teléfono.
Me hizo señas y me dejó entrar. Me preguntó: "Hola Ana, ¿qué haces tú aquí? Siéntate!"
Se sentó junto a mí y cogió mis manos, me miró a los ojos y yo sabía que esperaba que narrase lo sucedido. Empecé a llorar y dije “ Nuria te tengo que contar algo” "Tú sabes que hoy ayudaría en el centro de menores a preparar una fiesta para los niños". Tomé un trago de agua y seguí "cuando estaba afuera y ponía las mesas, vi a mi cuñado al otro lado de la calle."
"Le grité: “Pepe has visto a mi hermana Maria?"
Dijo "no" y vino a mi lado. Se veía muy mal.
Tenía ojos muy vidriosos. !Pepe no!, tengo miedo, Maria no se habrá ido de nuevo con este hombre como ya una vez?
No reaccionó, le tomé de la mano como a un niño y le conduje a una banca de la calle. Le dije: "Tenemos que buscarla para saber, que pasa ahora." "Pepe tendremos que llamar a la policía"
Se quedó callado, lentamente volvió la vida a sus ojos y con la vida las lagrimas. Él lloró desenfrenado y dijo:
“si la hubiera cuidado mejor….”
Entonces fuimos a la policía, pero ellos no pudieron ayudarnos, porque no existía ninguna razón para buscarla.

Pepe me rogó acompañarle a su casa y allí ví lo que no había dicho a la policía; la habitación parecía un campo de batalla. Entonces dije:
"¿ Qué pasó aquí? ¿ ha devastado así el cuarto tu esposa María ?"
El creyó que Maria estuviese allí con éste hombre, pero no había nadie.


cuya
Benutzeravatar
cuya
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 3536
Registriert: So Sep 23, 2007 9:46 pm

Beitragvon Helga » Fr Jul 25, 2008 7:52 pm

Hallo cuya eine Frage:
Ich wollte sagen: Niemand war da.

Wie kann ich
"no había nadie übersetzen"??

Vielleicht: pero no había visto a nadie.???

Un saludo
Helga
Benutzeravatar
Helga
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 1639
Registriert: Mi Feb 27, 2008 2:01 pm
Wohnort: Hildesheim

Beitragvon cuya » Fr Jul 25, 2008 8:16 pm

Helga hat geschrieben:Ich wollte sagen: Niemand war da.
"no había nadie übersetzen"??


Das ist es ja :wink:

¿Hay alguien aquí? - Sí, hay alguien.
- No, no hay nadie.

Entsprechend in der Vegangenheit: no había nadie allí (niemand war da)

"Nadie estaba" ist eigentlich richtig, aber viel "üblicher" ist zu sagen:
No hay nadie.
Vielleicht: pero no había visto a nadie.???


Das heißt wörtlich:aber ich hatte niemanden gesehen. Das ist auch korrekt.

Saludos und schönen Abend noch
cuya
Benutzeravatar
cuya
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 3536
Registriert: So Sep 23, 2007 9:46 pm

Beitragvon Helga » Fr Jul 25, 2008 8:24 pm

Hallo cuya, nun blicke ich wieder durch. Hätte ich auf drauf kommen

können. Gut erklärt, danke!!

Auch noch einen schönen Abend.

Un saludo
Helga
Benutzeravatar
Helga
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 1639
Registriert: Mi Feb 27, 2008 2:01 pm
Wohnort: Hildesheim

Beitragvon Rea » Fr Jul 25, 2008 10:50 pm

cuya hat geschrieben:La historia de Ana

Bajé la escalera, crucé la calle y me senté en un café para calmarme.
¿Es verdad lo que había visto? no quería creerlo.
Mi nombre es Ana, vivo en Barcelona, tengo dieciocho años y soy estudiante. Tomé un trago grande de mi café y abandoné el local. Tenía que hablar sobre el particular con alguien ¿pero con quién?
En mi cabeza circulaban los pensamientos.
En primer lugar pensé en su madre, pero no, esto no era una cosa que podía discutir con ella.
Resolví/ Decidí que iría a casa de una amiga mía. Nuria.
Nuria es una mujer anciana, nos conocimos en el parque de ciudad.
Por eso fui a casa de Nuria. Llamé a la puerta. Nadie abrió.
Pero escuché a Nuria en la cocina, así que
fui alrededor de la casa porque sabía allí hay una ventana de la cocina y golpeé en la ventana
Nuria estaba sentada en una silla y estaba hablando por teléfono.
En ese momento ella me vio y acabó la conversación por teléfono.
Me hizo señas y me dejó entrar. Me preguntó: "Hola Ana, ¿qué haces tú aquí? Siéntate!"
Se sentó junto a mí y cogió mis manos, me miró a los ojos y yo sabía que esperaba que narrase lo sucedido. Empecé a llorar y dije “ Nuria te tengo que contar algo” "Tú sabes que hoy ayudaría en el centro de menores a preparar una fiesta para los niños". Tomé un trago de agua y seguí "cuando estaba afuera y ponía las mesas, vi a mi cuñado al otro lado de la calle."
"Le grité: “Pepe has visto a mi hermana Maria?"
Dijo "no" y vino a mi lado. Se veía muy mal.
Tenía ojos muy vidriosos. !Pepe no!, tengo miedo, Maria no se habrá ido de nuevo con este hombre como ya una vez?
No reaccionó, le tomé de la mano como a un niño y le conduje a una banca de la calle. Le dije: "Tenemos que buscarla para saber, que pasa ahora." "Pepe tendremos que llamar a la policía"
Se quedó callado, lentamente volvió la vida a sus ojos y con la vida las lagrimas. Él lloró desenfrenado y dijo:
“si la hubiera cuidado mejor….”
Entonces fuimos a la policía, pero ellos no pudieron ayudarnos, porque no existía ninguna razón para buscarla.

Pepe me rogó acompañarle a su casa y allí ví lo que no había dicho a la policía; la habitación parecía un campo de batalla. Entonces dije:
"¿ Qué pasó aquí? ¿ ha devastado así el cuarto tu esposa María ?"
El creyó que Maria estuviese allí con éste hombre, pero no había nadie.


cuya

Él torcó la cara, ¡Nuría!, no más era su cara, estbaba la facha, me arredré y corrí fuera de la casa.
intento escribir en español. Corregid por favor.
Aprecio vuestra ayuda. Gracias
Rea
Benutzeravatar
Rea
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 1867
Registriert: Mi Okt 24, 2007 9:38 am
Wohnort: Werlitzsch

VorherigeNächste

Zurück zu Spieleecke - Rincón para jugar

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste