› Foren › Allgemeines / Otros › Spieleecke – Rincón para jugar › adivinanzas
- Dieses Thema hat 167 Antworten und 9 Teilnehmer, und wurde zuletzt aktualisiert vor 10 Jahren von Anonym.
-
ErstellerThema
-
primero un saludo a toda la gente linda de alemania no olviden que tienen un amigo en colombia…
bueno es hora de las adivinanzas…1) Lana sube lana baja?
2) amarillo por dentro y verde por fuera si quieres saber espera?
3) entra seco y sale mojado ?
4) es largo puntudo tiene pelos y sirve para hacer gente ?amigos les dejo estas cuatro adivinanzas por el momento si desean mas me escriben y un consejo la gente piensa lo que se imajina…. y lo que quiere pensar.
-
ErstellerThema
-
AutorAntworten
-
also war mein erster Gedanke der Sonntag , richtig? Das schien mir zu einfach gibt es da auch ein Wortspiel? Jeder Tag kommt doch früh und geht spät, (relativ, Nachteulen sehen das anders)
Das Wochenende? hmmmDanke für die schnelle Antwort.
Rea
Hallo REA,
ja, deine Übersetzung ist richtig und mit den Wochentagen liegst du gaaaanz nah…..
kleiner Tipp: was folgt am Ende einer Woche??
nur mal zur Kontrolle ob ich es richtig übersetze
Sie kommen zu dir sehr früh am morgen
sie gehen sehr spät
sie kehren jede Woche zurück
und viermal im Monatist das richtig?
es sind doch nicht die Wochentage, oder?
Te llegan muy de mañana
y se van mucho después,
regresan cada semana
y cuatro veces al mes.¿Cuál es el único animal que muere entre aplausos?
@REA , du hast das 2. Rätsel richtig erraten, 😉 es ist ein mosquito, das man mit den Händen (beim Applaudieren) erwischt….das 1. Rätsel hat weitläufig mit den Bestandteilen eines Jahres zu tun.
Danke, es sind ja noch zwei Rätsel von Uli offen und das erste weiß ich überhaupt nicht.
Uli???
Liebe Grüße
ReaAnonymahh…Danke für die Erklärung…Ich vermute es ist die (zeitliche) Reihenfolge damit gemeint ( Entrada y/o sopa, plato principal o fuerte, postre). Die werden primer, segundo und tercer “tiempo” genannt… Eine Mahlzeit/Gericht, die so genannt wird, kenne ich ansonsten nicht.
Und ja, deine Übersetzung war Okay. Ich hatte es schon verstanden aber auf den “segundo” (tiempo) bin ich nicht drauf gekommen…Mal sehen, was Uli über ihr Rätsel zu sagen hat.Saludos
cuyaalso die Fliege istein anderes Rätsel, das Uli gestellt hat und welches ich so übersetzt habe:
Welches ist das einzige Tier, das unter Beifall stirbt. Da dachte ich mir, das könnte die Fliege sein, denn die tötet man mit der Fliegenklatsche.Das Rätsel um Schneewittchen kann man nur auf spanisch lösen, denke ich ich habe die Frage so übersetzt:
Schneewittchen bereitet gerade das abendbrot und das was sie anschließend austeilt ist was sie beim servieren benötigt.
Ist diese Übersetzung so richtig?
Und ja cuya, du hast recht, denn segundo ist die Sekunde und das Hauptgericht, also braucht sie 7 Sekunden um sieben Hauptgerichte auszuteilen.
Das Rätsel stammt nicht von mir, so gut bin ich nicht 😀Liebe Grüße
ReaAnonymBlancanieves está haciendo la cena y lo que repartirá a continuación es lo mismo que tardará en servirlo.
Hi Rea! Da du es gestern erwähnt hast…Es tut mir leid, aber dies ist wahrscheinlich nicht verstanden worden (auch die Sache mit der Fliege hilft -mir zumindest- nicht weiter)..Es wird sich womöglich um einen Gericht handeln, dass auch eine “Zeit-” Bezeichnung ist???
Kannst du versuchen, uns das Rätsel nochmal zu erklären??? Oder die Lösung schreiben, damit wir “schlau” daraus werden…Saludos
cuyatodavía falta:Blancanieves está haciendo la cena y lo que repartirá a continuación es lo mismo que tardará en servirlo.
(sé la respuesta, que es probablemente un juego de palabras, pero no puede traducir la frase – ¿Quién me ayuda?)
el animal puede ser la mosca que muere por el matamoscas?
Te llegan muy de mañana
y se van mucho después,
regresan cada semana
y cuatro veces al mes.¿Cuál es el único animal que muere entre aplausos?
gracias Uli
tres veces sí!!y gracias por los correcciones, tomé las adivinanzas de un otro foro 😀
@Rea wrote:
¿Que es lo que menos pesa, cuanto mas grande es?
un agujero ?
¿Que representa la siguiente secuencia? S, S, S, S, S, O, O.
luneS marteS miercoleS jueveS vierneS sabadO domingO ?Si todas mis corbatas menos 2 son rojas, y todas mis corbatas menos 2 cos verdes y todas mis corbatas menos 2 son azules.¿Cuantas corbatas tengo?
tres ?
(Haber) A ver si sois capaces de descifrar este. Blancanieves está haciendo la cena y lo que repartirá a continuación es lo mismo que tardará en servirlo.
esta no me lo sé 🙄
saludos
Reanada?
no son tan difícil. La tercera es muy fácil, pienso.
Pero (este quedo entre nosotros 😀 ) los repuestas están en la red.saludos
REa❓ ❓ ❓ ❓
¿Que es lo que menos pesa, cuanto mas grande es?
¿Que representa la siguiente secuencia? S, S, S, S, S, O, O.
Si todas mis corbatas menos 2 son rojas, y todas mis corbatas menos 2 cos verdes y todas mis corbatas menos 2 son azules.¿Cuantas corbatas tengo?
Haber si soy capaces de descifrar este. Blancanieves esta haciendo la cena y lo que repartirá a continuación es lo mismo que tardará en servirlo.
saludos
Rea@Rea wrote:
ok Uli,
unter einer viel befahrenen Autobahnkreuzung versteht man nichts. (denke ich, aber vielleicht gewöhnt sich das Gehör der Diskothekenbesucher auch daran..)
y segundo, tu nos has escrito una gran ayuda: el murciélago – die Fledermaus
??
Saludos
Realos dos son correctos, muy bien.
😀
ahora te toca a tiok Uli,
unter einer viel befahrenen Autobahnkreuzung versteht man nichts. (denke ich, aber vielleicht gewöhnt sich das Gehör der Diskothekenbesucher auch daran..)
y segundo, tu nos has escrito una gran ayuda: el muciélago – die Fledermaus
??
Saludos
Rea@Tao wrote:
el primer, uli: La oscuridad??
el segundo…no tengo ni idea.
el primero es correcto
el segundo es también el animal heráldico de Valencia.
ist das deutsche für die Spanier?
ansonsten kenne ich die Lösung.Nein, nicht nur für die Spanier, wenn du die Lösung weisst, dann kannst du sie natürlich schreiben.
ist das deutsche für die Spanier?
ansonsten kenne ich die Lösung.
bei zwei???????el primer, uli: La oscuridad??
el segundo…no tengo ni idea.
-
AutorAntworten