KURZ DRÜBERGUCKEN BITTE :D

Wie sagt man das auf Spanisch? Wenn das Wörterbuch nicht mehr weiterhilft...
¿Cómo se dice esto en español? Si el diccionario no es suficiente....

KURZ DRÜBERGUCKEN BITTE :D

Beitragvon double » So Jan 16, 2011 11:46 pm

Kann bitte jemand schnell sagen ob darin ein Fehler gemacht wurde?!

A siete menos cuarto de la mañana me desperto y prepararo para el collegio. Voy a la parada de autobuses a las siete y vientisiete de la mañana.
Si llego en el collegio y si empezar la clase, todo son curiosaís. Si la clase es listo, todo es alagre y vamos a casa. A casa yo como algo y haco mis deberes.
Si tengo tiempo yo toco la guitarra o soy en el computador. i Yo voy dormido a aproximado a las once, que es un poco tardío, pero intentaro voy pasado !


Vielen Dank an alle "Drübergucker" ;D
double
User
User
 
Beiträge: 1
Registriert: So Jan 16, 2011 11:39 pm

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Re: KURZ DRÜBERGUCKEN BITTE :D

Beitragvon gisela » Mo Jan 17, 2011 5:50 pm

double hat geschrieben:A las siete menos cuarto de la mañana me despierto y me arreglo (arreglarse=sich für den Tag fertig machen)prepararo para el collegio. Voy a la parada de autobuses a las siete y veintisiete de la mañana.
Si llego en al collegio y si empieza la clase, todos nosotros somos curiosos aís (ich nehme an du willst damit sagen;sind wir alle neugierig). Si la clase termina es listo, todos se alegran y (nos) vamos a casa. En casa yo como algo y después hago mis deberes.
Si tengo tiempo (yo) toco la guitarra o me dedico al ordenador soy en el computador. Me acuesto Yo voy dormido a aproximado a las once, porque ya es hora de dormir es un poco tardío, pero intentaro voy pasado !


Mein Vorschlag. Die beiden letzten Sätze habe ich etwas abgeändert, da sie schwer verständlich waren. Was wolltest du damit sagen?
cordiales saludos/ herzliche Grüße
Gisela
Benutzeravatar
gisela
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 904
Registriert: Mo Nov 24, 2008 3:01 pm


Zurück zu Übersetzungen - Traducciones

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste