Versuch einer Erklärung

Hier können verschiedene Texte eingestellt werden, die als Übersetzungsübungen dienen.
Se pueden proponer textos que sirvan para practicar la traducción.

Versuch einer Erklärung

Beitragvon Tao » Sa Aug 09, 2008 9:30 am

Also:

Damit man hier den besseren Überblick behält gehören in dieses Unterforum nur Themen rein, welche eben unter das Projekt "Übersetzungsübung" fallen. Einfache Übersetzungen, die nebenher gefragt werden, kommen bitte weiterhin unter "Übersetzungen".
Ihr könnt Bücher, Zeitungstexte, Liedtexte, was auch immer ihr wollt vorschlagen, nur bitte denkt an die Angabe der Quelle!

Um ein neues Thema einzustellen wählt "New topic" und gebt eurem Thread bitte Namen nach folgendem Muster:

    Name der Geschichte/Buch/etc - [E]->[D] oder [D]->[E]

D steht für Deutsch, E für Español. Nur, damit man schon beim drübergucken weiß, wie die gewünschte Richtung aussieht.

Ich hoffe, wir kriegen das so hin und falls Fragen auftreten sollten, so stellt diese bitte hier in diesem Thread. Danke und viel Spaß :)

P.S.: Fakultativ besteht die Möglichkeit, die Schwierigkeitsstufe anzugeben. (A)nfänger, (M)ittelstufe, (F)ortgeschrittene.
---
...ich putz' hier nur.
Benutzeravatar
Tao
Irrenunciable máximo
Irrenunciable máximo
 
Beiträge: 1870
Registriert: So Apr 13, 2008 9:50 pm
Wohnort: "bei" Stuttgart

...

Beitragvon rollido » Sa Aug 09, 2008 10:59 am

..jupi..das ist Klasse! Endlich mal alles übersichtlich! :D Danke!
rollido
Aficionado
Aficionado
 
Beiträge: 553
Registriert: Mi Jul 09, 2008 4:43 pm

Beitragvon Rea » Sa Aug 09, 2008 11:15 am

Klasse tao und schnell wie immer!!!

Danke!!!
intento escribir en español. Corregid por favor.
Aprecio vuestra ayuda. Gracias
Rea
Benutzeravatar
Rea
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 1871
Registriert: Mi Okt 24, 2007 8:38 am
Wohnort: Werlitzsch

Beitragvon ice » So Aug 10, 2008 6:53 pm

Bin begeistert, da ist man mal 3 Tage verreist und findet jedemenge tolle Sachen wieder vor. Einfach klasse
Benutzeravatar
ice
Linguapo
Linguapo
 
Beiträge: 284
Registriert: Mi Mär 01, 2006 6:06 pm
Wohnort: in der Nähe von Oldenburg

Re: Versuch einer Erklärung

Beitragvon sansan » Mo Nov 15, 2010 12:57 pm

hi, ich bin neu hier und habe das system hier noch nicht so ganz verstanden.

also jeder kann hier nen deutschen text reinstellen und die anderen, bzw. die, die wollen, übersetzen den dann?
aber korrigiert dann auch jemand irgendwas, also wir uns untereinander?

sorry für die verwirrung, ich möchte grade selbst übersetzung d-e üben und frage mich, wie ich das am besten anstelle!

saludos
san
sansan
User
User
 
Beiträge: 2
Registriert: Mo Nov 15, 2010 12:04 pm

Re: Versuch einer Erklärung

Beitragvon la-liana » Mo Nov 15, 2010 4:28 pm

Hallo San,
ja, wir übersetzen hier Texte, Kurzgeschichten oder anderes von D>S oder von S>D. Jeder, der Lust hat, kann beim Übersetzen mitmachen. Den Vorschlag, Übersetzungen zu korrigieren, falls ersichtliche Fehler vorliegen, habe ich vor einiger Zeit gemacht. Ich hoffe, dass sich da alle anschließen.
Dann leg mal los mit deinem Text etc., :D aber mache bitte ein neues Thema auf und schreibe in welche Richtung es übersetzt werden soll.
Alles klar jetzt?

LG Liana
Liebe Grüße / saludos
Liana
Benutzeravatar
la-liana
Aficionado
Aficionado
 
Beiträge: 495
Registriert: Di Apr 28, 2009 1:17 pm

Re: Versuch einer Erklärung

Beitragvon ursula » Mo Nov 15, 2010 5:50 pm

@ San
und der Text sollte schon im Internet vorhanden sein, oder die Quelle bekannt
ursula
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 2223
Registriert: So Aug 27, 2006 8:31 am
Wohnort: Stuttgart

Re: Versuch einer Erklärung

Beitragvon BobDa » Sa Nov 12, 2011 11:49 am

Man könnte noch mit einfügen ob es für (A)nfänger, (F)ortgeschrittene oder (P)rofis ist, im Titel.
Für noch mehr Übersicht=)
Benutzeravatar
BobDa
User
User
 
Beiträge: 32
Registriert: Mi Nov 09, 2011 7:28 pm
Wohnort: Puente Genil


Zurück zu Übersetzungsübungen - Ejercicios de traducción

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast