Alles zu Lektion 4

Fragen zu den Lektionen und Aufgabenkorrekturen
Preguntas y respuestas sobre las lecciones

Re: Alles zu Lektion 4

Beitragvon BobDa » So Nov 13, 2011 3:39 pm

Meine Version:

Yo hago nada.
Se puede dormir aqui?
Tu entendes nada.
Nosotros dormimos en una cama.
Vosotros vais del trabajo.

Venen del pueblo y van en el bar.
Alli piden una cerveza.
El camarero sirve las bebidas.
Queren despues bailar y van en un disco.
Admisión costa mucho y tienen no mucho dinero.
Volven de bar y el camarero trae ya la cerveza, proque el sos cliente conoce.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Die Korrektur meiner Freundin:

Yo hago nada.
Se puede dormir aquí?
Tu entiendes nada.
Nosotros dormimos en una cama.
Vosotros vais al trabajo.

Vienen del pueblo y se van al bar.
Allí piden una cerveza.
El camarero sirve las bebidas.
Ellos quieren ir después a bailar y se van a la disco.
La entrada cuesta mucho y ellos tienen poco dinero.
Ellos vuelven al bar y el camarero trae ya la cerveza, porque él conoce a los clientes.
Benutzeravatar
BobDa
User
User
 
Beiträge: 31
Registriert: Mi Nov 09, 2011 8:28 pm
Wohnort: Puente Genil

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Re: Alles zu Lektion 4

Beitragvon uli » Sa Nov 19, 2011 11:08 am

BobDa hat geschrieben:Meine Version:

Yo hago nada.
Se puede dormir aqui?
Tu entendes nada.
Nosotros dormimos en una cama.
Vosotros vais del trabajo.

Venen del pueblo y van en el bar.
Alli piden una cerveza.
El camarero sirve las bebidas.
Queren despues bailar y van en un disco.
Admisión costa mucho y tienen no mucho dinero.
Volven de bar y el camarero trae ya la cerveza, proque el sos cliente conoce.

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Die Korrektur meiner Freundin:

Yo hago nada.
Se puede dormir aquí?
Tu entiendes nada.
Nosotros dormimos en una cama.
Vosotros vais al trabajo.

Vienen del pueblo y se van al bar.
Allí piden una cerveza.
El camarero sirve las bebidas.
Ellos quieren ir después a bailar y se van a la disco.
La entrada cuesta mucho y ellos tienen poco dinero.
Ellos vuelven al bar y el camarero trae ya la cerveza, porque él conoce a los clientes.


du kannst viel von deiner Freundin lernen :lol:
Liebe Grüsse ... Saludos
Uli


Alle meine Übersetzungsvorschläge sind ohne Gewähr!
Benutzeravatar
uli
Moderador
Moderador
 
Beiträge: 2826
Registriert: Sa Okt 28, 2006 7:02 pm
Wohnort: Hessen

Re: Alles zu Lektion 4

Beitragvon cuya » Sa Nov 19, 2011 9:36 pm

du kannst viel von deiner Freundin lernen
:)

Sie sollte dennoch etwas strenger sein :wink:

Yo no hago nada. (nada nach Verb = eine Verneinung muss hin :!: )
Se puede dormir aquí?
Tu no entiendes nada. (s. oben)
Nosotros dormimos en una cama.
Vosotros vais al trabajo.

Vienen del pueblo y se van al bar.
Allí piden una cerveza.
El camarero sirve las bebidas.
(Ellos) Después quieren ir a bailar y se van a la disco. (man sollte hier die Verben nicht trennen)
La entrada cuesta mucho y ellos tienen poco dinero.
(Ellos) vuelven al bar y el camarero trae ya la cerveza, porque él conoce a los clientes.

Saludos
cuya
Benutzeravatar
cuya
Perfectísimo
Perfectísimo
 
Beiträge: 3534
Registriert: So Sep 23, 2007 9:46 pm

Re: Alles zu Lektion 4

Beitragvon cara azul » Do Dez 01, 2011 8:18 pm

Hallo ihr Lieben,

hier ist mein Lösungsversuch für die Aufgaben zu Lkt. 4:

Haces la tareas en la mesa de cocina.
No pueden ir de compras, si no tienen bastante dinero.
No entienden la frase si tú no habla despacio.
En la fiesta de Navidad, los invidados duermen en la dormitorio común.
Por la mañana voy a la universidad por la mañana y tú vas a la restaurante, si yo estudio y tú trabajas.

Ich würde mich über eine Korrektur freuen.

Viele Grüße
Bianca
cara azul
User
User
 
Beiträge: 9
Registriert: So Jun 26, 2011 1:20 pm

Re: Alles zu Lektion 4

Beitragvon uli » Do Dez 01, 2011 8:40 pm

cara azul hat geschrieben:Hallo ihr Lieben,

hier ist mein Lösungsversuch für die Aufgaben zu Lkt. 4:

Haces la tareas en la mesa de cocina.
No pueden ir de compras, si no tienen suficiente (bastante) dinero.
No entienden la frase si tú (no) hablas (despacio) - tan rápido
En la fiesta de Navidad, los invitados duermen en el dormitorio (común).
Por la mañana voy a la universidad _ y tú vas al restaurante, si yo estudio _entonces tú trabajas.

Ich würde mich über eine Korrektur freuen.

Viele Grüße
Bianca
Liebe Grüsse ... Saludos
Uli


Alle meine Übersetzungsvorschläge sind ohne Gewähr!
Benutzeravatar
uli
Moderador
Moderador
 
Beiträge: 2826
Registriert: Sa Okt 28, 2006 7:02 pm
Wohnort: Hessen

Re: Alles zu Lektion 4

Beitragvon cara azul » Fr Dez 02, 2011 9:53 pm

uli hat geschrieben:Por la mañana voy a la universidad _ y tú vas al restaurante, si yo estudio _entonces tú trabajas.


Danke schön!

Blöde Frage, aber was soll das mit dem "entonces" genau bedeuten bzw. wann verwendet man das?
Im Wörterbuch steht soviel wie "dann" oder "zu jener Zeit". Aber wieso braucht man das "y" nicht?

LG,
Bianca
cara azul
User
User
 
Beiträge: 9
Registriert: So Jun 26, 2011 1:20 pm

Re: Alles zu Lektion 4

Beitragvon la-liana » Sa Dez 03, 2011 1:46 am

cara azul hat geschrieben:
uli hat geschrieben:Por la mañana voy a la universidad _ y tú vas al restaurante, si yo estudio _entonces tú trabajas.


Danke schön!

Blöde Frage, aber was soll das mit dem "entonces" genau bedeuten bzw. wann verwendet man das?
Im Wörterbuch steht soviel wie "dann" oder "zu jener Zeit". Aber wieso braucht man das "y" nicht?

LG,
Bianca

Por la mañana voy a la universidad por la mañana y tú vas al restaurante, si yo estudio y tú trabajas.

Übersetzt heißt dein Satz:
Morgens gehe ich zur Universität und du gehst ins Restaurant, wenn ich lerne und du arbeitest.
Jetzt siehst du sicher ein, dass das "y" fehl am Platz ist.

Die Übersetznung von Uli ist ok:
Morgens gehe ich zur Universität und du gehst ins Restaurant, wenn ich lerne, dann arbeitest du.
Por la mañana voy a la universidad y tú vas al restaurante, si yo estudio entonces tú trabajas

Mein Vorschlag für den Satz wäre:
Morgens gehe ich zur Universität und du gehst zum Restaurant, während ich lerne, arbeitest du.
Por la mañana voy a la universidad y tú vas al restaurante, mientras yo estudio tú trabajas.
Liebe Grüße / saludos
Liana
Benutzeravatar
la-liana
Aficionado
Aficionado
 
Beiträge: 482
Registriert: Di Apr 28, 2009 2:17 pm

Re: Alles zu Lektion 4

Beitragvon Felice » Do Mär 01, 2012 2:03 pm

Fängt an schwer zu werden :) Find ich gut!

Ustedes hasten un grande precio.
Puedo un farol.
Nosotros no entendemos alemán.
Vosotros dormís muy bien en la casa nueve?
Vive en la bar.

Ellos venien de la puedo y viven en la bar.
Ahí pedien unas cerveza.
El camarero serve las bebidas.
Ellos queren bailar luego y viven en la discoteca.
La entradas costa mucho y ellos no tienen suficiente dinero.
Ellos volven en la bar y el camarero trae la cerveza porque conoce sus clientes.
Felice
User
User
 
Beiträge: 7
Registriert: Di Feb 28, 2012 3:26 pm

Re: Alles zu Lektion 4

Beitragvon uli » Fr Mär 02, 2012 6:42 pm

Felice hat geschrieben:Fängt an schwer zu werden :) Find ich gut!

Ustedes hasten un grande precio. <--- was willst du damit ausdrücken ??
Puedo un farol. ?????
Nosotros no entendemos alemán.
¿Vosotros dormís muy bien en la casa nueve?
Vive en el bar. er wohnt in der Bar ??? vivir= leben

Ellos vienen del puedo y van al bar.
Ahí piden unas cervezas.
El camarero sirve las bebidas.
Ellos quieren bailar luego y van a la discoteca.
La entrada_ cuesta mucho y ellos no tienen suficiente dinero.
Ellos vuelven al bar y el camarero les trae la cerveza porque conoce a sus clientes.
Liebe Grüsse ... Saludos
Uli


Alle meine Übersetzungsvorschläge sind ohne Gewähr!
Benutzeravatar
uli
Moderador
Moderador
 
Beiträge: 2826
Registriert: Sa Okt 28, 2006 7:02 pm
Wohnort: Hessen

Vorherige

Zurück zu Lektionen 1-10 - Lecciones 1-10

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast