Lektion 1: Puh..gar nicht so einfach..mein erster Text :)

Fragen zu den Lektionen und Aufgabenkorrekturen
Preguntas y respuestas sobre las lecciones

Lektion 1: Puh..gar nicht so einfach..mein erster Text :)

Beitragvon Frieda » Mi Aug 29, 2007 9:17 pm

Vielleicht hat jemand Lust das zu korrigieren?

Me llamo Lea. Soy estudiante.
Mi amigo está a la casa, él es de Alemania.
Suyo carro está de México, ello es verde.

Estoy a la casa y los amigos estamos a el jardín. Dónde eres?
Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es mui bonito y haragán.
Nuestra casa está en Munich. La ciudad está mui grande.


Gracias

Frieda
Frieda
User
User
 
Beiträge: 3
Registriert: Mi Aug 29, 2007 9:03 pm

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Re: Lektion 1: Puh..gar nicht so einfach..mein erster Text :

Beitragvon Teflon » Mi Aug 29, 2007 10:17 pm

Hi Frieda!

Frieda hat geschrieben:Me llamo Lea. Soy estudiante.
Mi amigo está en la casa, él es de Alemania.
Su_ carro (oder: coche) es de México y es verde.

Estoy en la casa y los amigos están en el jardín. ¿Dónde estás?
Estamos en el hotel, porque somos camareros. El hotel es muy bonito y cómodo.
Nuestro piso está en Munich. La ciudad es muy grande.


Saludus,
Teflon
Teflon
User
User
 
Beiträge: 14
Registriert: So Aug 12, 2007 6:31 pm
Wohnort: Deutschland

Re: Lektion 1: Puh..gar nicht so einfach..mein erster Text :

Beitragvon guayaluz » Fr Aug 31, 2007 1:47 pm

Frieda hat geschrieben:Suyo carro está de México, ello es verde.

coche trifft es IMHO besser. Carro ist eher eine alte Karre oder Kutsche ... :-)


Frieda hat geschrieben:Estamos en el hotel porque somos camareros. El hotel es mui bonito y haragán.

haragán ist bequem im Sinne von faul. Cómodo ist die bezeichnung für ein bequemes Bett, Hotel ...

Frieda hat geschrieben:Nuestra casa está en Munich. La ciudad está mui grande.

"Muy" (mit "y")

Gruss

---
guayaluz
guayaluz
User
User
 
Beiträge: 27
Registriert: Fr Aug 31, 2007 1:37 pm

Re: Lektion 1: Puh..gar nicht so einfach..mein erster Text :

Beitragvon Romina » Sa Sep 01, 2007 12:32 am

guayaluz hat geschrieben:coche trifft es IMHO besser. Carro ist eher eine alte Karre oder Kutsche ... :-)


In einigen Ländern "carro" / "auto" = "coche"

Saludos,
Romina
Romina
Aficionado
Aficionado
 
Beiträge: 300
Registriert: Sa Feb 24, 2007 6:17 am
Wohnort: Buenos Aires - Argentina


Zurück zu Lektionen 1-10 - Lecciones 1-10

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast