2 pronomen im satz(?)

Hausaufgaben, Klausurvorbereitung, Lernhilfen
Deberes, preparación de exámenes, ayuda para estudiar

2 pronomen im satz(?)

Beitragvon robin155 » Sa Jun 21, 2008 10:43 am

ich bins mal wieder^^ hallo,
wir schreiben demnächst eine spanisch klassenarbeit und da kommt u.a. das thema dran "zwei pronomen im satz" . kann mir das jmd erklären??
also in der arbeit wir ein ganz normaler satz vorgegeben sein, und wir müssen dann (ich glaub ein subsantiv oder so) durch lo/la/los/las oder so ersetzen.ihc kapiers aber sowas von net. :oops:
in meinem spanisch buch (puente nuevo) steht :
se ersetztz le/les vor lo/la/los/las und steht immer an erster stelle, auch wenn das pronomen an der verb angehängt wird.
und als beispiel: Trae la blusa del escaparate y se la enseña.
bitte helft mir :([/b]
robin155
User
User
 
Beiträge: 10
Registriert: Fr Mai 23, 2008 11:20 am

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Beitragvon Tao » Sa Jun 21, 2008 12:44 pm

http://www.super-spanisch.de/forum/viewtopic.php?t=4797

Erstmal generell zu Objektpronomen.

Dann zu der "se"-Sache:
Man schreibt in Spanien/auf spanisch nicht zwei dieser schönen Objektpronomen, wie es beispielsweise die Franzosen machen, hintereinander. Eins wird, wie richtig erklärt, durch se ersetzt.

Wenn Du beispielsweise den Satz hast "Ich kaufe ein Haus und schenke es ihm.

es ist das Akkusativobjekt und ihm das Dativ. Das heißt ihm wird durch "le" ersetzt und es, bzw das Haus wird durch "la" ersetzt.

Nun schreibt der Spanier eben nicht:
Compro una casa y le la regalo sondern ersetzt das "le" durch das se, des Klanges wohl halber, nehme ich an und sagt somit Compro una casa y se la regalo.

Das ist damit gemeint. Hoffe, es wird trotz des blöden Beispiels deutlich.
---
Welcome to wonderland!
Benutzeravatar
Tao
Administrador
Administrador
 
Beiträge: 1739
Registriert: So Apr 13, 2008 10:50 pm
Wohnort: Hessen, Germany

Beitragvon uli » Sa Jun 21, 2008 12:58 pm

Tao hat es sehr anschaulich erklärt, vor allem der letzte Abschnitt ist wichtig.


Hier noch ein paar Beispiele.

Bei zwei unbetonten Formen des Pronomens im Satz steht immer Dativ vor Akkusativ!

me lo da - no me lo da - er gibt es mir (nicht)

te la da - no te lo da - er gibt sie dir (nicht)

nos los da - no nos lo da - er gibt sie uns (nicht)

os las da - no os lo da - er gibt sie euch (nicht)


le / les vor lo / la / los / las wird zu "se"

se lo da (a él) - er gibt es ihm -

se la da (a ella) - er gibt sie ihr

se los da (a ellos) - er gibt sie ihnen

se las da (a ellas) - er gibt sie ihnen

se lo da (a usted) - er gibt es Ihnen

se la da (a ustedes) - er gibt sie Ihnen

Liebe Grüsse ... Saludos
Uli


Alle meine Übersetzungsvorschläge sind ohne Gewähr!
Benutzeravatar
uli
Moderador
Moderador
 
Beiträge: 2829
Registriert: Sa Okt 28, 2006 7:02 pm
Wohnort: Hessen


Zurück zu Schüler helfen Schülern - Estudiantes ayudan estudiantes

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste