noch einmal brauch ich eure Hilfe bei einer Korrektur. Ich musste noch ein 2. Volk ausarbeiten, die Guaranies. Der Text ist dieses mal auch nicht so lang und falls einige Sätze etwas undeutlich sind, hab ich die deutsche Übersetzung noch mal dazu geschrieben.
Ich hoffe es findet sich noch mal jemand schnell um einen Blick drüber zu werfen...
Vielen Dank im Vorraus!!!!!! ^^
Der Text:
GuaranÃes
Los guaranÃes so nun grupo de pueblos sudamericanos. Los guaranÃes vivÃen en el Imperio español. Ellos vivÃan como labradores (Bauern) en la América Central. Las regiones de colonia eran Paraguay de hoy, Bolivia, Argentinien, Brasil y Urugay.
El gobernador español del Paraguay promovÃa (förderte) la mezcla de los colonos españoles con los indÃgenas (Ureinwohnern). Por eso muchos paraguayos tienen guarani-antepasados (Vorfahren).
Der spanische Gouverneur Paraguays förderte die Vermischung der spanischen Kolonisten mit den Ureinwohnern. Deswegen haben viele Paraguayer Guarani-Vorfahren.
La lengua es GuaranÃ. Hoy mismo su lengua es hablada de 90 por ciento de los paraguayos. Además, ella es la segunda lengua oficial del paÃs. También la moneda del Paraguay se llama GuaranÃ.
Hoy mismo vivÃan cinco millones de hombres.
Die Sprache ist Guarani. Ihre Sprache wird noch heute von 90Prozent der Paraguayer gesprochen. Außerdem ist sie die zweite offizielle Sprache des Landes. Auch die Währung Paraguays heißt Guarani.


