Dialog zweier freunde, bitte um korrektur

Hausaufgaben, Klausurvorbereitung, Lernhilfen
Deberes, preparación de exámenes, ayuda para estudiar

Dialog zweier freunde, bitte um korrektur

Beitragvon spanischlooser » Mo Mai 31, 2010 5:26 pm

Hey wollte mal fragen ob so ein Dialog aussehen könnte und ob ihr noch tipps habt was man noch mit einbinden könnte (11 klasse spanisch sollte so das nivau sein ;D)
so dann fange ich mal an:
-!hola, Karl Heinz! ?Qué tal ?

Bueno, ?y tú, qué tal?

-Ahhh bien también ?qué haces?

En momento navego un poco y hago mis los deberes de espanol ?y tú, qué haces?

-Leo un comic muy divertido y navego tamién. ?Tienes planes para salir hoy?

No realemente (was heißt nicht wirklich- super-spanisch kannte es nich ;D)... pues.. quiero escuchar un poco de música de mi favorito (lieblings musik von mir) y descansar un rato.... ?Y tú tienes planes para salir hoy?

- No, nada especial. Bueno vamos a hacer algo juntos (lass uns doch etwas gemeinsames machen)?

Escucha bien, podemos ir en la fiesta en el centro!

-Sí muy bien, vale, hasta las nueve, !chao!

!Chao!

Soo also dass soll ein Telefonat sein, doch da ich den Anfang schon habe hab ich es mal Dialog gennant, also die 2 Personen sehen sich nicht.

Danke für eure Hilfe!!!!

:D
spanischlooser
User
User
 
Beiträge: 38
Registriert: Mo Apr 06, 2009 1:58 pm

Werbeanzeige


LERNE SPANISCH in Spanien: Alicante - Barcelona - Malaga - Madrid und Salamanca
SPRACHREISEN in Argentinien (z.B. Buenos Aires) - Costa Rica und Ecuador

Re: Dialog zweier freunde, bitte um korrektur

Beitragvon la-liana » Mo Mai 31, 2010 6:52 pm

Hallo,
hier mein Vorschlag, ohne den Text groß zu ändern:

-!Hola, Karl Heinz! ?Qué tal ?

Estoy bien
?y tú, qué tal?

-Ahhh bien también ?qué haces?

De momento navego un poco y hago mis (-) deberes de español ?y tú, qué haces?

-Leo un comic muy divertido y navego también. ?Tienes planes para salir hoy?

No realmente (was heißt nicht wirklich- super-spanisch kannte es nich ;D)... Ich würde da eher sagen: En el fondo, no / en realidad, no
pues.. quiero escuchar un poco de mi música favorita (lieblings musik von mir) y descansar un rato.... ?Y tú, tienes planes para salir hoy?

- No, nada especial. Bueno vamos a hacer algo juntos (lass uns doch etwas gemeinsames machen)? Déjanos hacer algo en común.


Buena idea!

Oye!, podemos ir a la fiesta en el centro!

-Vale, muy bien, hasta las nueve, !chao!

!Chao!
Liebe Grüße / saludos
Liana
Benutzeravatar
la-liana
Aficionado
Aficionado
 
Beiträge: 482
Registriert: Di Apr 28, 2009 2:17 pm

Re: Dialog zweier freunde, bitte um korrektur

Beitragvon uli » Mo Mai 31, 2010 8:26 pm

-!Hola, Karl Heinz! ?Qué tal ?

Estoy bien. ?y tú, qué tal?

-Ahhh bien también ?qué estás haciendo (haces?)

-de momento estoy navegando un poco y hago mis _ deberes de español ?y tú, qué haces?

-estoy leyendo (Leo) un cómic muy divertido y estoy navegando también?
Tienes planes para salir hoy? (in etwa: willst du heute weggehen?)
¿Tienes planes para hoy? ( hast du heute was vor?)

No, realmente no (was heißt nicht wirklich- super-spanisch kannte es nich ;D)... pues.. quiero escuchar un poco de mi música favorita (lieblings musik von mir) y descansar un rato.... ?Y tú, tienes planes para salir hoy?

- No, nada especial. Bueno, quieres que hagamos (vamos a hacer) algo juntos ? (lass uns doch etwas gemeinsames machen)?

Oye, (Escucha bien) podemos ir a la fiesta en el centro!

-Sí vale, muy bien, entonces hasta las nueve, !chao!

!Chao!
Liebe Grüsse ... Saludos
Uli


Alle meine Übersetzungsvorschläge sind ohne Gewähr!
Benutzeravatar
uli
Moderador
Moderador
 
Beiträge: 2829
Registriert: Sa Okt 28, 2006 7:02 pm
Wohnort: Hessen

Re: Dialog zweier freunde, bitte um korrektur

Beitragvon spanischlooser » Mo Mai 31, 2010 10:30 pm

Hey super danke Alles klar!!!!

Danke
spanischlooser
User
User
 
Beiträge: 38
Registriert: Mo Apr 06, 2009 1:58 pm


Zurück zu Schüler helfen Schülern - Estudiantes ayudan estudiantes

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast

cron