Hallo, möchte an meine Küchewand folgenden Satz: Hier beginnt bereits der Morgen gut! anbringen.
Nachdem mein Spanisch nach einem vierwöchigen Sprachaufenthalt 2006 und zwei danach folgenden VHS-Kursen immer noch total wacklig ist, frag ich Euch um Rat.
Möchte ja schließlich den Satz grammatikalisch richtig an meiner Wand haben 🙂 .
Meine bisherige Übersetzung lautet: Aqui la manana comienza ya !(umgedrehtes Fragezeichen) bien!
Nun mein Zweifel ob meine Übersetzung so korrekt oder lieber -aqui comienza la manana ya bien!
Was ist richtig ❓ 😕
Bitte helft mir, damit ich die Tage endlich meinen spanischen Satz grammatikalisch richtig an die Wand „posten“ kann!
DANKE!!!!
Ps.: sorry für fehlendes „Betonungszeichen“ auf dem n von manana – hab gerade die Tastenfunktion nicht im Kopf 🙄