Hallo
eine freundin von mir macht sich immer nen kleinen spaß daraus mir spanische sätze an den kopp zu knallen und ich muss sie übersetzen..(wenn auch nur mit wörterbuch und eurer page hier xD)
bisher klappt das ganz gut aber diesmal werd ich nicht ganz schlau daraus…
es geht um dieses hier : „Me Acuerdo de ti“
wenn ich es richtig gesehen habe hat „Acuerdo“ ganz schön viele möglichkeiten benannt zu werden, kommt warscheinlich wieder auf das ganze davor und dahinter an ne?
kann mir das bitte einer übersetzen? wäre echt dankbar!
lg Fox