Akkusativobjekt mit Eigennamen

  • Ersteller
    Thema
  • #720714 Antworten
    Steroid
    Teilnehmer

      Hi,

      falls das Akkusativobjekt eine Person oder ein Tier mit Namen ist, wird es ja mit der Präposition a eingeleitet, falls es sich um einen Eigennamen handelt, entfällt ja der Artikel.

      Bei diesem Satz ist Alberto doch ein Eigenname, wieso hat er dennoch einen Artikel?

      En el dibujo veo al Alberto.

      Auf der Zeichnung sehe ich Alberto.

      Hier müsste der Artikel doch entfallen oder?

      MfG

    Ansicht von 5 Antworten - 1 bis 5 (von insgesamt 5)
    • Autor
      Antworten
    • #771346 Antworten
      Botschaft
      Teilnehmer

        Hola

        Nun bin ich auch bei diesem Thema angekommen und mische mal ein bisschen mit.
        Folgende Aufgabe wird mir als Autodidakt abverlangt:

        Lea las frases del cuadro. ¿Cúando se usa ‘a’?

        ¿Conoces a mi tía?
        No, no la conozco.

        ¿Conoces el Prado?
        Sí, lo conozco.

        ¿Entiendes al profesor?
        ¿Has visto a la profesora?

        Ya entendemos mucho.
        ¿Has visto la exposición de Dalí?

        Merksatz: Man verwendet ‘a’, wenn “bestimmte” Personen gemeint sind. (Unterstrichenes ist von mir ergänzt.)

        Ist meine unterstrichene Merksatzergänzung korrekt? Für den Bereich meines Lehrbuches gibt es, wie soll es anders sein, nur eingeschränkte Lösungsvorschläge, und just für diese Aufgabe mit anschließendem Merksatz natürlich keinen.

        – – –

        In diesem Zug möchte ich den Eingangspost nochmals hervorheben. Denn in meiner nächsten Aufgabe (Pregunte a su vecino/-a si conoce …) steht der Modellsatz “¿Conoces a Jennifer López?” zur Wahl. Im Prinzip das gleiche Schema, nur in einer anderen Konstellation. Die Einleitung mit der Präposition „a“ für die bestimmte Person, aber der Wegfall des Artikels vor dem Eigennamen.

        Müsste der Beispielsatz dann vielleicht korrekt „En el dibujo veo a Alberto“ lauten?
        Wie gelesen, kann man durchaus beides verwenden. Aber schöner wäre es doch tatsächlich ohne Artikel.

        Über Antwort freut sich wie gewohnt

        Botschaft

        #771345 Antworten
        Anonym

          Somit ist beides richtig und man macht nichts falsch, wenn man den Artikel mitnimmt

          In der “gehobenen” Sprache gilt es als unerwünscht. Ich habe extra den vgl. zu Deutsch gemacht, denn es verhält sich ähnlich.
          Die Regel (i. S. vom üblich) ist das Weglassen, dennoch gibt es wie immer Ausnahmen
          http://www.canoo.net/services/OnlineGrammar/Wort/Artikel/Gebrauch/Namen.html

          “… veo al Alberto ” : No lo considero incorrecto pero sí inusual.

          En la lengua coloquila del “sur” es muy común (aunque a menudo tiene ese aire de ser “poco fino” 😉 )

          cuya

          #771344 Antworten
          luist
          Teilnehmer

            “… veo al Alberto “ : No lo considero incorrecto pero sí inusual.

            Saludos,
            Luis.

            #771343 Antworten
            Steroid
            Teilnehmer

              Somit ist beides richtig und man macht nichts falsch, wenn man den Artikel mitnimmt.

              #771342 Antworten
              Anonym

                Ja, meistens wird der Artikel weggelassen, dennoch kommt es immer wieder vor.
                vgl. dazu: Auf der Zeichnung sehe ich den Alberto (was die 100%ige Übersetzung wäre)

                cuya

              Ansicht von 5 Antworten - 1 bis 5 (von insgesamt 5)
              Antwort auf: Akkusativobjekt mit Eigennamen
              Deine Information:




              close